رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی در مراسم رونمایی از «زبان فارسی در افغانستان» گفت: زبان فارسی میراث مشترکی میان سه ملت ایران، افغانستان و تاجیکستان است که عامل پیوند میان این سه ملت نیز هست.

گروه فرهنگی مشرق - مراسم رونمایی از کتاب «زبان فارسی در افغانستان» صبح امروز، 17 اردیبهشت ماه، با حضور غلامعلی حداد عادل، رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی، علی رواقی، نویسنده اثر و محمد سرور مولایی عضو فرهنگستان زبان و ادب فارسی در سرای اهل قلم برگزار شد.
 
حداد عادل در ابتدای این نشست با اشاره به زبان فارسی در سه کشور افغانستان، تاجیکستان و ایران گفت: زبان فارسی سرمایه بزرگی برای ملت ماست و ما باید نسبت به ارزش سرمایه خودآگاهی داشته باشیم. همانطور که ایران قلمرو پهناوری است که در آن زندگی می‌کنیم و باید در پاسداشت آن بکوشیم، زبان فارسی نیز سرمایه و سرزمین اندیشه‌ای ماست که در آن فکر می‌کنیم.
 
وی ادامه داد: باید همواره در تقویت این زبان بکوشیم. هرچه قلمرو آن وسیع‌تر شود، اقتدار فرهنگی ما نیز بیشتر خواهد شد. قدرت هر ملت دیگری قبل از سلاح‌های جنگی و قدرت مادی، به اقتدار فرهنگی آن است. ما صاحب زبانی هستیم که غیر از ما در دو کشور دیگر نیز به این زبان صحبت می‌شود و این نشان از اقتدار فرهنگی ماست.
 
رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی یادآور شد: زبان فارسی میراث مشترکی میان سه ملت ایران، افغانستان و تاجیکستان است که عامل پیوند میان این سه ملت نیز هست. اگرچه نام این زبان در سه کشور متفاوت است و در افغانستان به آن فارسی دری و در تاجیکستان به آن تاجیکی می‌گویند، اما این اختلاف تعابیر نباید ما را از این واقعیت دور کند که تصور کنیم زبانمان مختلف است.
 
حداد عادل افزود: کتاب «زبان فارسی در افغانستان» سرمایه بزرگی است که به همت دکتر رواقی نوشته شده‌ که فواید مختلفی دارد. از جمله اینکه نویسنده شیوه جدیدی در زبان فارسی وارد کرده و آن گونه‌شناسی است. همان کاری که مرحوم بهار در ارائه سبک‌شناسی کرد، رواقی در گونه‌‌شناسی ارائه داده که توجه به آن می‌تواند به مصححان در تصحیح آثار کمک می‌کند.
منبع: تسنیم

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha

این مطالب را از دست ندهید....

فیلم برگزیده

برگزیده ورزشی

برگزیده عکس