به گزارش مشرق، انتشار فیلمی از اقدام خشونتآمیز یک اغتشاشگر علیه نیروهای پلیس در شیراز، بار دیگر مرز روشن میان «اعتراض» و «اغتشاش» را به صدر توجه افکار عمومی آورد؛ مرزی که رسانههایی چون بیبیسی فارسی با اصرار بر وارونهنمایی آن، نهتنها اصول حرفهای اطلاعرسانی را زیر سؤال بردهاند، بلکه با واکنش و هشدار صریح کاربران ایرانی مواجه شدهاند.

اخیرا فیلمی در شهر شیراز از یک اغتشاشگر منتشر شده که وی با یک سلاح آتش زن پشت دیوار کمین کرده و وقتی پلیس با موتور وارد کوچه میشود این سلاح را بر روی ماموران گرفته و متاسفانه یکی از نیروهای پلیس را آتش میزند.
این فرد بلافاصله توسط مأموران دستگیر میشود اما ادبیات رسانههای ضدانقلاب از جمله بیبیسی فارسی درباره این اغتشاشگر که قصد آسیب به پلیس را دارد بسیار قابل تامل است.

این رسانه انگلیسی که خود را مقید به انجام امور حرفهای اطلاع رسانی میداند و خود را یک رسانه مستقل و بیطرف قلمداد میکند این فرد با سلاح آسیب زننده را «معترض» مینامد.

اینکه بیبیسی فارسی با ادعای اخلاق حرفهای نمیتواند تا این حد تفکیک بین معترض و اغتشاشگر و خرابکار تفکیک ایجاد کند، بسیار معنادار است اما با تذکر و هشدار کاربران ایرانی مواجه میشود که این سطح از خشونت علیه نیروهای حافظ امنیت کشور را بر نمیتابند.
در همین راستا، کاربران با تعجب از بیبیسی فارسی میپرسند که آیا این سلاح مخوف را در دست این فرد نمیبیند که اصرار دارد وی را معترض بنامد.

همچنین کاربران دیگر میپرسند که آیا این فرد با این سطح از خشونت اگر در لندن دست به چنین عملی میزد بازهم بیبیسی وی را معترض مینامید یا «تروریست»؟

همچنین برخی کاربران نیز بر اساس همین الفاظی که بیبیسی بکار برده است و سعی دارد چنین خشونتی را از سوی اغتشاشگران یک اعتراض صحیح نشان دهد را مانند دستور العمل رسانههای ضدانقلاب از جمله ایران اینترنشنال نامیدند.

سئوال اساسی اینجاست، اینکه بیبیسی فارسی فرق بین خرابکاری و اعتراض را نمیداند یک طرف ماجراست اما آیا در لندن هم میتواند با چنین استاندارد خبری فعالیت کند؟

تناقض در کار تعمدی و غیرحرفهای بنگاه سخن پراکنی انگلیس بسیار مشهود است. از یک سمت بیبیسی فارسی اصرار دارد این فرد را معترض بنامد و از سوی دیگر در ابتدای ویدئو نیز هشدار میدهد که مخاطب یک فیلم آزار دهنده را در ادامه مشاهده خواهد کرد.

البته بیبیسی فارسی در دستکاری رسانهای و همچنین دستکاری ذهن مخاطب برای القای خواسته خود دارای سوابق ویژهای است اما مردم نیز نشان میدهند که هوشیار هستند و تفاوت میان معترض و مطالبه گر با هدف اصلاح جامعه و امور کشور را با اغتشاشگر و خرابکار به خوبی میدانند و به بیبیسی در این حوزه هشدار میدهند.

رفتار دوگانه و تعمدی بیبیسی فارسی در اطلاق واژه «معترض» به فردی که با سلاح آتشزا جان مأمور پلیس را به خطر میاندازد، بیش از هر چیز از بحران اعتبار این رسانه حکایت دارد؛ بحرانی که دیگر از چشم مخاطب پنهان نیست.

واکنش کاربران ایرانی نشان داد جامعه بهخوبی تفاوت میان اعتراض مدنی و خشونت سازمانیافته را میشناسد و اجازه نخواهد داد با بازیهای لفظی و تحریف رسانهای، اغتشاش بهجای مطالبهگری و آتشافروزی بهجای اعتراض بنشیند.

*بازنشر مطالب شبکههای اجتماعی به منزله تأیید محتوای آن نیست و صرفا جهت آگاهی مخاطبان از فضای این شبکهها منتشر میشود.





۱۰:۵۲ - ۱۴۰۴/۱۰/۱۵
۱۱:۲۰ - ۱۴۰۴/۱۰/۱۵