زبان انگلیسی

زبان رسمی ما فارسی است و اصلا معنایی ندارد در حرف هایمان از کلمات انگلیسی استفاده کنیم. کلماتی مثل تایم، اوکی و... در گپ و گفت‌ روزمره ما جایی ندارد.

به گزارش مشرق، لیلی گلستان درباره دلیل جا افتادن کلمات انگلیسی در بین مردم گفت: استفاده از کلمات انگلیسی ژست آدم‌های بی‌سوادی است که از این زبان فقط دو کلمه اوکی و تایم را بلد هستند.

لیلی گلستان، مترجم، درباره رواج کلمات انگلیسی بین مردم به برنا گفت: زبان رسمی ما فارسی است و اصلا معنایی ندارد در حرف هایمان از کلمات انگلیسی استفاده کنیم. کلماتی مثل تایم، اوکی و... در گپ و گفت‌ روزمره ما جایی ندارد و وقتی می‌توانیم به جای این دو کلمه انگلیسی، بگوییم وقت یا بسیار خوب، چرا باید از کلمات بیگانه استفاده کنیم؟ به تازگی تلویزیون با درخواست فرهنگستان زبان و ادب فارسی، دستوری مبنی بر حفظ و ترویج زبان و ادبیات فارسی را ابلاغ کرده است. با این که از رسانه ملی بعید بود اما این اقدام بسیار خوشایند و مبارک است و امیدوارم تلویزیون اولین قدم برای ترویج و حفظ زبان فارسی را بردارد.

گلستان با اشاره به دلیل جا افتادن واژه‌های نامانوس انگلیسی بین جوانان گفت: الان رایج شده است که همه افراد، پیر یا جوان، در حرف‌هایشان از کلمات انگلیسی استفاده می کنند. متاسفانه این عادت نامناسبی است که بین مردم ما جا افتاده است و چیزی جز مُد و ژست الکی نیست. علاوه بر برنامه‌های تلویزیونی، در فیلم‌ها و سریال‌ها هم، مدام کلمات انگلیسی تکرار می‌شود و به ذهن مردم می‌رود، همین باعث می‌شود این کلمات به دهان مردم بیفتد. زبان شیرین و زیبای فارسی ما، در حال از دست رفتن است و باید به حال آن فکری شود. متولی ترویج زبان و ادبیات فارسی، رسانه‌ها هستند. تمام رسانه‌های تصویری و مکتوب، باید عزم جدی برای از بین بردن عادات غلط  و جایگزین کردن کلمات فارسی داشته باشند. من امروز روزنامه‌ای مطالعه کردم که در یک مطلب کوتاه آن، ۱۰ کلمه غیرفارسی وجود داشت. در حالی که یک روزنامه اصلا نباید از واژه‌های غیرفارسی استفاده کند. ما ایرانی هستیم و در ایران زندگی می‌کنیم و باید فارسی صحبت کنیم.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha

نظرات

  • انتشار یافته: 11
  • در انتظار بررسی: 0
  • غیر قابل انتشار: 2
  • سید IR ۰۸:۵۸ - ۱۳۹۸/۰۷/۲۹
    33 9
    یشت افراد کم جنبه قری ــ فری برای جلب توجه از طرف دیگران، واژه های انگلیسی را بلغور می کنند! ابله هایی که مثلاً از سخن گفتن با زبان مادری شان شرم دارند!!!!
  • IR ۰۹:۱۱ - ۱۳۹۸/۰۷/۲۹
    12 5
    این موضع در گزارشگران فوتبال بیشتر سرایت دارد ، عمدا کلمات عادی را هم انگلیسی و عجیب و غریب ادا می کنند تا مردم فکر کنند خیلی آگاهی فوتبالی دارند .
  • حجت IR ۰۹:۳۲ - ۱۳۹۸/۰۷/۲۹
    18 5
    طرف به بهانه پاسداشت فارسی جای سلام می گه درود که عربی نباشه بعد به جای سپاسگذارم می که مرسی. یعنی اینقدر بدبخت فلک زده
    • IR ۱۴:۰۳ - ۱۳۹۸/۰۷/۲۹
      4 0
      سلام. سپاسگزارم درسته
  • IR ۱۰:۳۶ - ۱۳۹۸/۰۷/۲۹
    13 3
    قسمت جالبش اینجاست که با به کار بردن این کلمه ها خودشون رو ته کلاس و روشن فکری و با سوادی میدونین..!!!
  • گوران IR ۱۱:۱۳ - ۱۳۹۸/۰۷/۲۹
    4 0
    سلام تنها به کار بردن واژه های انگلیسی بد نیست با ید صدا وسیما وآموزش وپرورش آعاز به تلاش کنند و زبان شیرین پارسی را به شیوه مناسب و بدون ورورد واژه های بیگانه استوار وت انمند نگه دارند
  • BE ۱۴:۲۸ - ۱۳۹۸/۰۷/۲۹
    2 0
    با سلام ، اینطور افراد عموما از لحاظ یادگیری زبانهای بیگانه ضعیف هستند و حتی برای ساختن یک جمله کامل مشکل دارند
  • سید رضا IR ۱۵:۳۶ - ۱۳۹۸/۰۷/۲۹
    3 0
    خود صدا و سیما و مخصوصا هنرپیشه مجریان آن ، بیشترین نقش را ، در ترویج کلمات غربی دارند !!
  • سید رضا IR ۱۶:۳۴ - ۱۳۹۸/۰۷/۲۹
    1 0
    " تایم " ، " آیتم " و " پک " در صحبت های بیشتر مجریان صدا و سیما بیداد می کنه ! صدا و سیما دانشگاهه ؛ باید الگوی مثبت باشه !!
  • NL ۲۰:۱۵ - ۱۳۹۸/۰۷/۲۹
    1 0
    تا حافظ و سعدی نخونید فارسی زبان و با ادب نمیشید
  • IR ۰۸:۴۰ - ۱۳۹۸/۰۸/۰۴
    0 0
    سرکار خانوم مترجم آیا عربی هم جزو زبان های بیگانه محسوب میشه !؟؟

این مطالب را از دست ندهید....

فیلم برگزیده

برگزیده ورزشی

برگزیده عکس