
به گزارش مشرق به نقل از فارس، پايگاه خبري الجزيره در گزارشي از بيستوچهارمين نمايشگاه کتاب تهران، با اشاره به حضور 67 کشور و 1600 ناشر خارجي در اين نمايشگاه، حضور کشورهاي عربي در اين نمايشگاه را به نسبت سالهاي گذشته ضعيف دانست و نوشت: مشارکت کشورهاي عربي در اين نمايشگاه عملا به چهار کشور عراق، لبنان، سوريه و مصر محدود شده است.
طارق ابوالعز از نشر «دارالخطيب» مصر علت ضعف اين بخش از نمايشگاه کتاب را مشکلات منطقه ميداند و ميگويد: اين ضعف را در بخش عربي نمايشگاه ميتوانيد ببينيد.
وي ميافزايد: در واقع آنچه که در نمايشگاه کتاب تهران غايب است واقعيت سياسي فعلي جهان عرب در ميان کتابها و مطالعات ارائه شده در نمايشگاه و حتي همايشهاي آن است.
اين ناشر مصري همچنين با اشاره به مشارکت ضعيف مصر در نمايشگاه کتاب تهران تاکيد ميکند: با اينکه مصر کشوري قوي در عرصه فکر و ادبيات عربي است انتظار حضور بيشتري بود بهويژه آنکه مصر براي سومين بار است که در اين نمايشگاه حاضر ميشود.
الجزيره در ادامه گزارش خود نوشت: اکثر کساني که از بخش عربي نمايشگاه کتاب تهران بازديد ميکنند اعراب مقيم ايران و طلاب حوزههاي علميه هستند که تعداد اين افراد نيز امسال کاهش يافته است.
* آذرشب: بازاريابي کتابهاي ايراني در جهان عرب نيازمند اقدامات عملي است
يکي از بازديدکنندگان اين نمايشگاه نيز به الجزيره ميگويد: از وضعيت بخش عربي نمايشگاه کتاب تهران در سال جاري چه از لحاظ حضور بازديدکنندگان و چه از لحاظ حضور ناشران متعجبم.
وي نيافزايد: با وجود حضور بالاي کتابهاي ديني در اين بخش رمانها و داستانهاي عربي عملا در اين بخش ديده نميشود و به نظر من وجود همه نوع کتاب مسئلهاي ضروري است چراکه اينگونه کتابها در بازار ايران ديده نميشود.
شبکه الجزيره در ادامه گزارش خود از برگزاري همايش «ترجمه کتابهاي ايراني و عربي و اهميت آن» با حضور غسان کلاس مدير مرکز فرهنگي سفارت سوريه در ايران و محمدعلي آذرشب خبر داد.
غسان کلاس در اين همايش با اشاره به تلاشها براي ترجمه کتب عربي به فارسي و بالعکس اين امر را نيازمند تشويق بيشتر خوانندگان در دو طرف دانست و گفت: بايد هيئت بزرگي از متخصصين و متفکرين براي به عهده گرفتن امر ترجمه عربي به فارسي و بالعکس براي رابطه فکري و فرهنگي بين اعراب و ايران ايجاد شود.
محمدعلي آذرشب نيز که مشاور وزير ارشاد و استاد زبان و ادبيات عرب دانشگاه تهران است با وجود مشترکات فکري و تاريخي تعامل بين ايران و کشورهاي عربي مشکلات زيادي دارد.
وي در پاسخ به الجزيره ميگويد: مشکل بازاريابي کتابهاي ايراني در جهان عرب نيازمند اقدامات عملي در عرصه سياسي است که در اين صورت ميتوان کتابهاي ايراني و عربي را در بازارهاي يکديگر توزيع کرد.