نظر شما
نظرات
- انتشار یافته: 12
- در انتظار بررسی: 0
- غیر قابل انتشار: 5
-
آیا مفهوم این آیه را کسی توضیح می دهد؟ متاسفانه سواد عربی خوبی ندارم!
-
ای مومنان مواظب خودتان باشید
-
مشرق عادت داره بیست سوالی طرح کنه خب ی کم توضیح بدید
-
ای کسانی که ایمان اورده اید.........
-
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ عَلَيْكُمْ أَنفُسَكُمْ لاَ يَضُرُّكُم مَّن ضَلَّ إِذَا اهْتَدَيْتُمْ إِلَى اللّهِ مَرْجِعُكُمْ جَمِيعًا فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ای کسانی که ايمان آورده ايد ، به خود پردازيد اگر شما هدايت يافته ايد ، آنان که گمراه مانده اند به شما زيانی نرسانند بازگشت همه شما نزد خداست ، تا شما را به آن کارها که می کرده ايد آگاه گرداند 105 - هان اى كسانى كه ايمان آوردهايد! خويشتن را دريابيد! هنگامى كه شما راه يافته باشيد، آن كس كه گمراه گردد، به شما زيانى نمىرساند؛ بازگشت همه شما تنها به سوى خداست، آنگاه شما را از آنچه انجام مىداديد آگاه خواهد ساخت.
-
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا عَلَيْكُمْ أَنفُسَكُمْ ۖ لَا يَضُرُّكُم مَّن ضَلَّ إِذَا اهْتَدَيْتُمْ ۚ إِلَى اللَّـهِ مَرْجِعُكُمْ جَمِيعًا فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ﴿ سوره مائده - آیه ١٠٥﴾ ای اهل ایمان! مراقبِ [ایمان و ارزش های معنویِ] خود باشید؛ اگر شما هدایت یافتید، گمراهی کسی که گمراه شده به شما زیانی نمی رساند. بازگشت همه شما به سوی خداست؛ پس شما را از آنچه انجام می دادید، آگاه خواهد کرد. ترجمه استاد انصاریان(۱۰۵) ای کسانی که ایمان آوردهاید! مراقب خود باشید! اگر شما هدایت یافتهاید، گمراهی کسانی که گمراه شدهاند، به شما زیانی نمیرساند. بازگشت همه شما به سوی خداست؛ و شما را از آنچه عمل میکردید، آگاه میسازد. ترجمه آیت الله مکارم شیرازی (۱۰۵)
-
منظورش اینه که تقلب نکنید خودتون ناظرید
-
عجب تحت تاثیر قرار گرفتم ! .........................من رفتم
-
چه استاد باحالی.
-
البته خطاب آيه مربوط به مؤمنان است .
-
استاد ما هم پایین برگه ی امتحانیمون نوشته بود:: آیا آنان که میدانند با آنان که نمیدانند برابرند... یک عده از دانشجویان جواب دادن!!!!!!!!!
-
اعصاب ندارياااا :)))