
از سوي ديگر گروه هايي از جوانان عربستاني با ضبط اين سريال، آغاز ترجمه زيرنويس را آغاز کرده و از جمهوري اسلامي ايران خواستار پخش همزمان اين سريال به زبان عربي شده اند. به اعتقاد اين جوانان، سريال مختارنامه الگويي مناسب براي حقايق تاريخ واقعي مسلمانان خواهد شد و مانند زلزله بر سر جاهلاني که ريشه در سفيانيان دارند خراب مي گردد.
شيعيان عربستان همچنين معتقد هستند در بيان قصه هاي قرآني و داستان هاي تاريخي توسط هنرمندان مسلمان ايراني، از تعصب و جاهليت خبري نيست و آنچه پيش روي بيننده گشوده مي شود حقايقي مستور مانده است تا امت اسلامي بر فضايل پنهان مانده خود همچنان بي خبر بماند.
اين گزارش مي افزايد در امارات متحده عربي نيز ايرانيان مسلمان مقيم اين کشور، از اولين قسمت سريال مختارنامه به شدت استقبال نموده و بسياري از آنها اقدام به ضبط و تکثير آن نموده اند.
پيشتر از حنوب عراق و بصره نيز خبر رسيده بود مبني بر اينکه اهالي اين منطقه با زمزمه هاي يا الثارات الحسين و اشک به استقبال جديدترين ساخته تاريخي، مذهبي سيد داود ميرباقري کارگردان برجسته ايراني اينگونه آثار رفته اند.
در حاليکه در بسياري از کشورهاي منطقه، تيتراژ ابتدايي اين سريال بويژه پرتاب خون توسط حضرت اباعبدالله الحسين، بصورت بلوتوث و همراه با نوحه عربي مورد استفاده قرار گرفته است و بسياري از مسلمانان به همراه اين صحنه کوتاه ولي تأثيرگذار براي مظلوميت ثارالله اشک ريختند، در عراق مردم اعتقاد دارند با پخش قسمت اول سريال مختارنامه، محرم زودتر آغاز شده است.