مایکا رابین در مجله کامنتری با انتقاد شدید از عملکرد رامین عسگرد، خواستار وارد عمل شدن کنگره آمریکا و به زیر سوال بردن فعالیت‌های مدیر بخش فارسی صدای آمریکا شد.

به گزارش خبرنگار جنگ نرم مشرق، مایکل رابین در مجله کامنتری از اوضاع آشفته موجود در بخش فارسی صدای آمریکا خبر داد. این گزارش با ابراز ناخرسندی از وضع موجود در این شبکه بیان می‌دارد که اوضاع در صدای آمریکا رفته رفته در حال بدتر شدن است: «به نظر می‌رسد رامین عسگرد مدیر صدای آمریکا با همان ذهنيت وزارت امور خارجه اين شبكه را مديريت نموده و معتقد است که به جای استفاده از اطلاعات و تلاش برای تضعیف رژیم ايران و یا روشن کردن زواياي تاریک آن ــ مأموریت اصلي صدای آمریکا در طول جنگ سرد ــ صدای آمریکا باید به عنوان پل ارتباطي با جمهوری اسلامی ایران عمل نمايد.»

نویسنده این مطلب، مایکل رابین، با انتقاد شدید از عسگرد می‌نویسد: «من قبلاً از عسگرد به خاطر انتشار مطالبي در وب سايت صدای آمریکا توسط هیأت تحريريه تحت نظارت وي، طي گزارشي مبني بر اين که نئومحافظه‌کاران آمریکا از ایرانیان متنفر هستند ــ يك مطلب مضحک، دروغ و غیرحرفه‌ای ــ انتقاد نموده بودم. عسگرد در اين خصوص نه عذرخواهی كرد و نه آن را تصحیح نمود، وي با آغوش باز از شورای ملی ایران و آمریکا استقبال نمود، گروهي که بنیانگذار آن در يك اتاق گفتگو نوشت که من هر كاري كه می‌کنم، به خاطر ايران انجام می‌دهم.»

به گزارش این مجله، در هفته‌های اخیر، عسگرد به طور سیستماتیک بسياري از گزارشگران و مفسراني را كه در قبال جمهوری اسلامی ايران موضع مشكوكي داشتند را از کار اخراج کرده است. این مجله این اقدامات را عامل بروز آشفتگی در این شبکه دانسته و می‌آورد: «نتیجه اين اتفاق هرج و مرج و آشفتگي فضاي خبر شده است، چیزی که اکنون جمهوری اسلامی، به آن متوسل شده و شدیداً از آن استفاده می‌نماید. کیهان، نزدیک‌ترین روزنامه وابسته به رهبر ایران از اين هم فراتر رفته و پیش بینی كرده که عسگرد در مرحله بعد كساني را كه از تهران انتقاد كنند را اخراج خواهد كرد.»

مایکل رابین در ادامه به تعریف استراتژی منسجم پرداخته و سعی می‌کند تا برای حل مشکل این شبکه راهکاری معرفی کند: «هر استراتژی منسجمي باید از معيارهايي كه به اصطلاح دايم خوانده مي‌شود تبعيت نمايد. استراتژي باید مشتمل بر اجزای دیپلماتیک، اطلاعاتی، نظامی و اقتصادی باشد، که هر یک از آنها نيز باید در ارتباط با بقيه تنظيم گردد. (معيار نظامی به معني جنگ و بمباران نمي‌باشد؛ بلكه معناي آن آمادگي براي مهار و یا حداقل آمادگي برای هر گونه اقدام نهايي است.) من در ميزگردهاي بسياري از مقامات صدای آمریکا و رادیو آزاد اروپا حضور داشته‌ام، آنها استدلال مي‌كردند که انتقاد از خود نشانه ساده‌لوحی و يك راهنمای تعديل‌شده براي تحريريه مي‌باشد ــ يا پایبندی به یک استراتژی فراگیر ــ كه معادل سانسور است. دولت اوباما به صورت کاملاً روشن و دولت‌های قبل از آن يعني دولت‌هاي بوش و کلینتون به صراحت فاقد يك استراتژی جامع و یا منسجم بوده‌اند.

رابین در انتها لازم می‌داند تا کنگره آمریکا وارد عمل شده و عملکرد عسگرد را به زیر سوال ببرد: «با توجه به اين که در حال حاضر نتایج تصدي عسگرد کاملاً روشن و واضح مي‌باشد، شاید زمان آن باشد كه کنگره دخالت نموده و خواستار توضیحات باشد: هدف سرويس فارسی صداي آمريكا چيست؟ چرا اين شبكه به چنين هرج و مرجي که مقامات تهران آرزوي آن را داشتند دچار شده است؟ فلسفه عسگرد و برداشت وي از اهداف صدای آمریکا چيست؟ در سطح وسیع‌تر، شاید وزارت امور خارجه بتواند توضیح دهد که هدف دیپلماسی آمریکا در قبال ايران چيست؛ ایجاد روابط حسنه با جمهوری اسلامی و یا كمك به مردم

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha

نظرات

  • انتشار یافته: 2
  • در انتظار بررسی: 0
  • غیر قابل انتشار: 0
  • ناشناس ۰۱:۴۸ - ۱۳۹۰/۰۹/۰۳
    0 0
    http://daynews.ir/news/12337 عكس/تصاوير منتشر نشده از محمود كريمي در جاده چالوس با موتور هاي سنگين
  • ۰۳:۳۱ - ۱۳۹۰/۰۹/۰۳
    0 0
    هشدار یک استاد دانشگاه در مورد احتمال تأسیس شبكه‌هاي ماهواره‌ای فارسی زبان برای كودكان دکتر فردین علیخواه، استاد جامعه‌شناسی، در گفت‌وگو با هجدهمین شماره ماهنامه مدیریت ارتباطات در مورد ریزش بینندگان شبکه ماهواره‌ای فارسی وان گفته: رقابت سختی بین شبکه‌های فارسی زبان حرفه‌ای در گرفته است و دوام آوردن در این عرصه هم چندان آسان نیست. شما فقط برای روشن نگاه داشتن چراغ يك شبکه حداقل ماهی 60 هزار دلار نیاز دارید. اما درباره فارسي وان به نظر من خرید فله‌ای سریال‌های کلمبیایی و کره‌ای، تکراری و‌ نخ‌نما شدن سناریوها، تکراری شدن چهره بازیگران در عادی شدن تماشای فارسی‌وان بی‌تأثیر نبوده است و البته من فكر مي‌كنم كه به دلايل يادشده وضعیت تماشای فارسی‌وان تازه نرمال شده است. او در ادامه با تشریح اهداف مالکان شبکه‌های ماهواره‌ای، در مورد راه‌های رقابت با این شبکه‌ها تأکید کرده: براي رقابت با شبكه‌هاي فارسي‌زبان حرفه‌اي كه هر روز هم بر ميزان بينندگان آنها افزوده مي‌شود بايد فضاي رسانه‌اي كشور را رقابت‌پذير كرد. اين امر با اعطاي مجوز به شبكه‌هاي راديو و تلويزيوني خصوصي و تسهيل فعاليت آنها امكان‌پذير خواهد شد. صداوسيما فعاليت‌هاي خودش را داشته باشد ولي شبكه‌هاي خصوصي هم مجال فعاليت پيدا كنند. اين به نفع صداوسيما هم مي‌شود، چون از هجمه فشار گروه‌ها و نهادهاي مختلف اجتماعي و سياسي به آن كاسته مي‌شود. دوستان در مجلس طرح‌هايي را پيش مي‌برند ولي نمي‌دانم چرا اين گام‌ها اينقدر كند پيش مي‌رود. تحولات دنياي ماهواره خيلي سريع رقم مي‌خورد. اگر شبكه‌اي شبكه آشيانه مخاطب شد، ديگر خيلي سخت مي‌شود نظر او را عوض كرد. اگر ذائقه مخاطب با اتمسفر اجتماعي و فرهنگي شبكه‌هاي ماهواره‌اي عادت كند، ديگر به سختي مي‌توان ذائقه او را عوض كرد. اين كندي باعث مي‌شود كه اگر هم اتفاقي بيفتد، آن اتفاق بي‌نتيجه باشد. من فكر مي‌كنم اعطاي مجوز به سه شبكه ماهواره‌اي فارسي زبان گام مثبتي از طرف وزارت ارشاد باشد ولي خب متأسفانه آنقدر حرف و حديث براي آن مطرح مي‌شود كه اين وزارتخانه بيايد و موضوع را از اساس منكر شود و باز يك گام به عقب. موضوع ماهواره و امكان فعاليت تلويزيون‌هاي خصوصي بايد موضوعي ملي ديده شود و همه نهادها فكري به حال آن بكنند. من طي اين ماه‌ها در چند جلسه مختلف شركت كردم كه همه مي‌گويند بايد فكری كرد ولي خب، اين جلسات خروجي خاصي ندارند. همه هم از وضع موجود درباره ماهواره و قانون مربوط به آن و حتي نحوه برخورد با آن ابراز نارضايتي مي‌كنند ولي اتفاق خاصي نمي‌افتد. او در پاسخ به این پرسش که، آسیب‌های این بی‌تصمیمی برای مخاطب داخلی چه می‌تواند باشد؟ می‌گوید: اگر اين وضع به همين شكل پيش برود، يعني نه تلويزيون‌هاي خصوصي و نه تغييري در قانون فعلي ماهواره، در سال‌هاي پيش رو ميزان بينندگان شبكه‌هاي ماهواره‌اي باز هم افزايش خواهد يافت. من دقيقاً همين جمله‌ها را در مصاحبه‌هايم در چند سال پيش هم گفتم. همچنين شبكه‌هاي حرفه‌اي ماهواره‌اي خارج از كشور بيشتر خواهند شد. گفتم كه فارسي‌وان در نظر دارد برنامه‌هاي شبكه ديسكاوري را به زبان فارسي پخش كند. با توجه به بازار بكر رسانه‌اي در ايران، به دليل فقدان سرمايه‌گذاري بخش خصوصي، كمپاني‌هاي بين‌المللي پخش برنامه‌هاي تلويزيوني رغبت خواهند يافت تا به دلايل اقتصادي در تأسيس شبكه‌هاي فارسي‌زبان سرمايه‌گذاري كنند. همچنين شبكه‌ها سعي خواهند كرد تا از شكل كلي يا جنرال بيرون آمده و برنامه‌هايي براي علايق يا گروه‌هاي سني مشخص پخش كنند. براي مثال شبكه‌هاي كودكان، ورزش، شبكه‌هاي خبري و شبكه‌هاي مستند از آن جمله است. متن کامل این گفت‌وگو در هجدهمین شماره ماهنامه مدیریت ارتباطات منتشر شده است. علاقمندان به تهیه این ماهنامه می توانند آنرا از طریق سایت www.cmmagazine.ir و یا فروشگاه اینترنتی www.prshop.ir تهیه کنند. کد: 197 نویسنده خبر: ماهنامه مدیریت ارتباطات www.cmmagazine.ir

این مطالب را از دست ندهید....

فیلم برگزیده

برگزیده ورزشی

برگزیده عکس