بيش از 10 شبکه‌ي ماهواره‌يي فارسي‌زبان روزانه در باکس‌هاي متعدد، مخاطبانشان را در معرض سريال‌هايي قرار مي‌دهند که عموما از درام‌هاي عاشقانه ضعيف تشکيل شده‌اند.

به گزارش مشرق به نقل از ايسنا، در حال حاضر بيش از 60 شبکه ماهواره‌يي، برنامه‌هاي فارسي‌زبان را روي آنتن مي‌برند که بيشترين حجم اين برنامه‌ها شامل موسيقي، فيلم و سريال‌ است.

براساس آمارهاي منتشر شده هم‌اکنون در ايران امکان دريافت سيگنال 30 ماهواره از حدود 80 ماهواره موجود در جهان وجود دارد که سيگنال‌هاي اين 30 ماهواره با بيش از 3000 شبکه‌ تلويزيوني در ايران قابل دريافت است.

براساس اعلام مرکز تحقيقات صداوسيما، سير صعودي راه‌اندازي شبکه‌هاي فارسي‌زبان نکته قابل توجهي است که از سال 1378 آغاز شد و تا سال 1388 يعني در عرض 10 سال، 60 شبکه ماهواره‌يي فارسي زبان راه‌اندازي شد. در سال‌هاي اخير نيز اين حجم رو به رشد با تاسيس شبکه‌هاي جديد فارسي‌زبان ادامه داشته است.

نخستين شبکه‌هاي ماهواره‌يي که به زبان فارسي راه‌اندازي شدند عموما شبکه‌هايي با مقاصد سياسي بودند اما در سال‌هاي بعد اين انحصار شکسته شد و شبکه‌هايي با هدف سرگرمي و مختص پخش موسيقي، فيلم و سريال راه‌اندازي شد، به طوري که هم‌اکنون بيش از 15 شبکه تفريحي فارسي زبان به طور 24 ساعته فعاليت مي‌کنند. از اين تعداد، 10 شبکه ماهواره‌يي به طور منظم در ساعاتي از شبانه‌روز سريال‌ پخش مي‌کنند. البته اين سريال‌ها عموما ساخت کشورهاي شرق آسيا مثل کره جنوبي يا کشورهاي آمريکاي جنوبي هستند.

اما نکته مورد توجه در اين ميان، محتواي سريال‌هاي پخش شده به زبان فارسي است. اين سريال‌ها عموما درام‌ها و طنز‌هاي عاشقانه‌اي را به نمايش مي‌گذارند که با جاذبه‌اي حداقلي، مي‌تواند مخاطباني را به دليل عرضه اين نوع محتوا به خود جلب کند؛ به عنوان مثال دو شبکه فارسي‌وان و ‌GEM TV در هر فصل، مجموعا پخش حدود 12 سريال از اين دست را روي آنتن دارند و شبکه‌هاي ديگر نيز همزمان، سريال‌هايي را پخش مي‌کنند تا در ماراتون رقابت براي جذب مخاطب بازنده نباشند.

سريال‌هاي پليسي نيز از ديگر برنامه‌هايي است که شبکه‌هاي ماهواره‌يي فارسي زبان براي پخش آن اشتياق زيادي از خود نشان مي‌دهند و مي‌توان سريال‌هايي با موضوعات جنايي و ماورايي را در کنداکتور پخش آنها مشاهده کرد.

مرکز تحقيقات صدا و سيما در گزارشي، محتوا و مضامين بسياري از فيلم‌ها و سريال‌هايي که از اين شبکه‌ها پخش مي‌شوند و اکثرا جذاب به نظر مي‌رسند را موجب ترويج عرف‌ها و هنجارهاي مغاير با شئونات اسلامي و ايراني ارزيابي کرده است.

بنابراين گزارش، دليل جذابيت بسياري از اين سريال‌ها تزريق ميزان قابل توجهي از هيجان در محتواي داستان و جذابيت در شيوه‌هاي فيلمبرداري است؛ درحالي که سريال‌ها ايراني در بسياري از موارد به دليل کمبود هيجان و جذابيت مورد استقبال قرار نمي‌گيرند.

به گزارش ايسنا، برخي از شبکه‌هاي ماهواره‌يي که پخش سريال در کنداکتور ‌آنها مشاهده مي‌شود، اين سريال‌ها را به زبان فارسي دوبله مي‌کنند. در عين حال، کيفيت دوبله سريال‌هاي پخش شده از شبکه‌هاي مختلف متفاوت است و گاهي دوبله‌هايي با پايين‌ترين سطح کيفي از سوي ‌آنها ارائه مي‌شود اما نکته مهم در اين زمينه، آن است که کيفيت دوبله شبکه‌هاي فارسي‌زبان نسبت به اوايل پيدايش اين کانال‌ها رشد قابل‌ توجهي داشته است؛ به طوري که شبکه فارسي‌وان در ابتداي فعاليتش در سال 1388، سريال‌هايي با پايين‌ترين سطح کيفي روي آنتن مي‌فرستاد اما در حال حاضر سطح دوبله اين شبکه، رشد قابل ‌توجهي را نشان مي‌دهد که در حفظ و حتي جذب مخاطبان بيشتر براي اين شبکه‌ها راهگشا خواهد بود.

همچنين تعداد ديگري از شبکه‌هاي ماهواره‌يي نيز فيلم‌ها و سريال‌هايشان را با زيرنويس فارسي عرضه مي‌کنند. کيفيت اين زيرنويس‌ها نيز مانند کيفيت دوبله اين شبکه‌ها روندي رو به رشد را طي مي‌کنند.

روند رو به رشد کيفيت و مخاطبان برنامه‌هايي که توسط شبکه‌هاي ماهواره‌يي فارسي‌ زبان نمايش داده مي‌شود و همچنين ترويج روز افزون فرهنگ و شيوه زندگي غربي و غير اسلامي و البته مغاير با فرهنگ کهن ايراني رسانه ملي به اتخاذ استراتژي‌هاي کاربردي وادار مي‌کند.

توجه بيشتر به کارکرد سرگرمي از طريق فيلم و سريال، توليد بيشتر و با کيفيت‌تر سريال‌هاي فاخر ايراني، حرکت به سمت ايجاد شبکه فيلم و سريال، ارتقاي سواد رسانه‌يي مخاطبان، تلاش براي جايگزيني سريع پخش ديجيتال به جاي آنالوگ با هدف افزايش کيفيت صدا و تصوير و استفاده از روش‌هاي جديد، راه‌هايي است که مي‌تواند برنامه شبکه‌هاي داخلي را انتخاب اصلي خانواده‌هاي ايراني قرار دهد.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha

این مطالب را از دست ندهید....

فیلم برگزیده

برگزیده ورزشی

برگزیده عکس