به گزارش گروه فرهنگی مشرق به نقل از تسنیم، شصت و پنجمین نمایشگاه بینالمللی کتاب فرانکفورت در پیش است و از ماهها پیش یعنی درست پس از اتمام نمایشگاه کتاب تهران تلاشها برای حضوری متفاوت در این دوره آغاز شد. از اجازه غرفه 200 متری در بخش بزرگسال و 40 متری در بخش کودک و نوجوان گرفته تا واسپاری انتخاب آثار به تشکلهای نشر همه و همه در صدد حضوری متفاوت انجام شد.
اتحادیه ناشران و کتابفروشان تهران، مجمع ناشران دفاع مقدس و انجمن ناشران کودک و نوجوان 3 تشکلی بود که قرار بود آثار ارسالی به نمایشگاه را انتخاب کنند، فراخوان ارسال آثار اعلام شد و 470 عنوان کتاب در بخش بزرگسال به اتحادیه فرستاده شد، همچنین بالغ بر 200 عنوان کتاب به مجمع ناشران دفاع مقدس اترسال شد. در بخش بزرگسال 300 عنوان کتاب انتخاب و در بخش دفاع مقدس 80 عنوان جهت معرفی در نمایشگاه فرانکفورت انتخاب شدند.
نگاهی به فهرست 300 عنوانی اتحادیه ناشران و کتابفروشان نشان میدهد، آثار ارسالی به فرانکفورت بر خلاف انتظار چندان چنگی به دل نمیزنند، هر چند در میان این فهرست نمیتوان آثاریس چون «جانستان کابلستان»، «چهل نامه کوتاه به همسرم»، «من او»، «آتش بدون دود»، «سه کاهن»، «خوش نشین»، «جمجمهات را قرض بده برادر»، «بار دیگر شهری که دوست میداشتم»، «نخل»،«دشتهای سوزان»، «ملاقات در شب آفتابی»، «مردی در تبعید»،«من قاتل پسرتان هستم»، «سایه اژدها»، «وقایعنگاری یک زندیق»، «لحظههای انقلاب» و... را نادیده گرفت.
اما باز هم جای آثار جلال آل احمد، سیمین دانشور، احمد محمود، سید مهدی شجاعی و... و کتابهایی چون «قدیس»، «نامیرا»، «کشتی پهلوگرفته»، «پدر، عشق و پسر»، «آفتاب در حجاب»، « از دیار حبیب» و... خالی است، آثاری که میتوانست آیینه شفافتری از نشر ایران را به جهان عرضه کند.
در حوزه شعر نیز هر چند دیوانهای نفیسی از حافظ، مثنوی معنوی، سعدی و آثاری از شفیعی کدکنی، سیمین بهبهانی به چشم میخورد، اما آثار شاعران دیگری چون قیصر امینپور، سیدحسن حسینی، سهراب سپهری، محمدعلی بهمنی، سیدعلی موسوی گرمارودی، فاضل نظری و... خالی است.
در مجموع 350 عنوان کتاب انتخابی اتحادیه ناشران و کتابفروشان تهران در بخشهای آموزش، ادبیات، ایران، دانشگاهی، عمومی، مذهبی،مرجع و هنر در شصت و پنجمین نمایشگاه بینالمللی کتاب فرانکفورت در کنار سایر آثار انتخاب شده توسط مجمع ناشران دفاع مقدس، انجمن ناشران کودک و نوجوان جهت معرفی به ناشران بینالملل عرضه خواهد شد. همچنین کاتالوگی از چکیده این کتابها به زبان انگلیسی نیز منتشر و در نمایشگاه عرضه میشود.
اما باید توجه داشت که انتشار کاتالوگی از چکیده و معرفی کتابها به زبان انگلیسی، قرار گرفتن این چکیده و معرفی در وب سایت نمایشگاه کتاب فرانکوفورت و ... به تنهایی نمیتواند راهگشایی برای ترجمه معکوس باشد، بلکه این ناشران و مسئولان هستند که باید در نشستهای مشترک با ناشران حوزه سایر کشورها به فراهم کردن زمینه لازم برای انتشار آثار ناشران و نویسندگان ایرانی در خارج از مرزهای ایران روی بیاورند.
فهرست کتابهای انتخابی اتحادیه ناشران و کتابفروشان برای ارسال به نمایشگاه فرانکفورت را اینجا ببینید.
اتحادیه ناشران و کتابفروشان تهران، مجمع ناشران دفاع مقدس و انجمن ناشران کودک و نوجوان 3 تشکلی بود که قرار بود آثار ارسالی به نمایشگاه را انتخاب کنند، فراخوان ارسال آثار اعلام شد و 470 عنوان کتاب در بخش بزرگسال به اتحادیه فرستاده شد، همچنین بالغ بر 200 عنوان کتاب به مجمع ناشران دفاع مقدس اترسال شد. در بخش بزرگسال 300 عنوان کتاب انتخاب و در بخش دفاع مقدس 80 عنوان جهت معرفی در نمایشگاه فرانکفورت انتخاب شدند.
نگاهی به فهرست 300 عنوانی اتحادیه ناشران و کتابفروشان نشان میدهد، آثار ارسالی به فرانکفورت بر خلاف انتظار چندان چنگی به دل نمیزنند، هر چند در میان این فهرست نمیتوان آثاریس چون «جانستان کابلستان»، «چهل نامه کوتاه به همسرم»، «من او»، «آتش بدون دود»، «سه کاهن»، «خوش نشین»، «جمجمهات را قرض بده برادر»، «بار دیگر شهری که دوست میداشتم»، «نخل»،«دشتهای سوزان»، «ملاقات در شب آفتابی»، «مردی در تبعید»،«من قاتل پسرتان هستم»، «سایه اژدها»، «وقایعنگاری یک زندیق»، «لحظههای انقلاب» و... را نادیده گرفت.
اما باز هم جای آثار جلال آل احمد، سیمین دانشور، احمد محمود، سید مهدی شجاعی و... و کتابهایی چون «قدیس»، «نامیرا»، «کشتی پهلوگرفته»، «پدر، عشق و پسر»، «آفتاب در حجاب»، « از دیار حبیب» و... خالی است، آثاری که میتوانست آیینه شفافتری از نشر ایران را به جهان عرضه کند.
در حوزه شعر نیز هر چند دیوانهای نفیسی از حافظ، مثنوی معنوی، سعدی و آثاری از شفیعی کدکنی، سیمین بهبهانی به چشم میخورد، اما آثار شاعران دیگری چون قیصر امینپور، سیدحسن حسینی، سهراب سپهری، محمدعلی بهمنی، سیدعلی موسوی گرمارودی، فاضل نظری و... خالی است.
در مجموع 350 عنوان کتاب انتخابی اتحادیه ناشران و کتابفروشان تهران در بخشهای آموزش، ادبیات، ایران، دانشگاهی، عمومی، مذهبی،مرجع و هنر در شصت و پنجمین نمایشگاه بینالمللی کتاب فرانکفورت در کنار سایر آثار انتخاب شده توسط مجمع ناشران دفاع مقدس، انجمن ناشران کودک و نوجوان جهت معرفی به ناشران بینالملل عرضه خواهد شد. همچنین کاتالوگی از چکیده این کتابها به زبان انگلیسی نیز منتشر و در نمایشگاه عرضه میشود.
اما باید توجه داشت که انتشار کاتالوگی از چکیده و معرفی کتابها به زبان انگلیسی، قرار گرفتن این چکیده و معرفی در وب سایت نمایشگاه کتاب فرانکوفورت و ... به تنهایی نمیتواند راهگشایی برای ترجمه معکوس باشد، بلکه این ناشران و مسئولان هستند که باید در نشستهای مشترک با ناشران حوزه سایر کشورها به فراهم کردن زمینه لازم برای انتشار آثار ناشران و نویسندگان ایرانی در خارج از مرزهای ایران روی بیاورند.
فهرست کتابهای انتخابی اتحادیه ناشران و کتابفروشان برای ارسال به نمایشگاه فرانکفورت را اینجا ببینید.