کد خبر 203279
تاریخ انتشار: ۶ فروردین ۱۳۹۲ - ۱۶:۴۱

یک معلم پاکستانی که در ایام نوروز سفری به یکی از شهرهای شمالی این کشور در نزدیکی مرز چین داشته است، مشاهدات خود از سفره هفت‌سین و مراسم روز اول بهار را فراموش‌نشدنی می‌داند.

به گزارش ویژه نامه نوروزی مشرق، "ابوعباس مهدی" مدیر سابق دبیرستانی در شهر "اسکردو" واقع در شمال پاکستان است که خاطره خود را از حضور بر سر سفره هفت سین در شهر "هنزه" یکی دیگر از شهرهای شمالی این کشور بیان می‌کند؛

چند سال پیش در ایام نوروز در"هنزه" منطقه برف‌پوش در شمال پاکستان بودم. "علی اعظم" یکی از شاگردانم مرا به خانه خود دعوت کرده بود خیلی دلم می‌خواست به جایی دعوت شوم که آنجا سفره هفت سین پهن می‌کنند.

من اصلا نمی‌دانستم که سفره "هفت سین" یعنی چه و اهمیت آن در مراسم نوروز را تا هنوز کاملاً درک نکرده‌ام. 21 مارس من در هنزه بودم در حالی که همه افراد را با لباس‌های نو می‌دیدم و آنان این روز را به یکدیگر تبریک می‌گفتند.

هنگامیکه علی اعظم مرا به خانه خود برد از دیدن آنچه مشاهده می‌کردم متحیر شده بودم امروز نزد ساکنان خانه یکی از بزرگترین اعیاد بود. منزل وی با گل‌های رنگارنگ و خوشبو تزئین شده بود و بوی خوش گل‌ها تمام فضا را معطر کرده بود.

بیش از 10 خانواده در منزل علی اعظم حضور داشتند. آقایان در یک اتاق جداگانه و خانم‌ها با بچه‌های خود در محلی جداگانه دعای نوروز را زمزمه می‌کردند: "یا مقلب‌القلوب والابصار، یا مدبراللیل والنهار، یا محول‌الحول والاحوال، حول حالنا الی احسن الحال".

صاحب خانه بلند شد و به همه مهمانان به مناسبت عید نوروز تبریک گفت و سپس با صدای بلند این دعا را زمزمه کرد: "الحمدلله الذی جعلنا من المتمسکین بولایت علی‌ابن‌ابی طالب(علیه‌السلام)".

من با لبخند پرسیدم، مگر امروز روز غدیر است؟ وی با لبخند گفت: بله، امروز روز به ولایت رسیدن (به زبان محلی: تاج گذاری) مولای مؤمنین است.

پس از آن به سفره هفت سین دعوت شدیم.  الله‌اکبر، چه سفره‌ای بود... من تا کنون این قدر غذا با این تنوع را یکجا ندیده بودم.

پدر علی اعظم تصریح کرد که سفره هفت سین شامل هفت چیزی است که اسم آن با "س" شروع می‌شود و من توانستم "سیب"، "سیر"، "سرکه"، "سکه"، "سرمه"، را از میان آنها ببینم.

انواع غذاها همچنین میوه خشک و شیرینی همچون "کیک"، "لدو"، "برفی"، "گلاب جامن"، "بالوشاهی" و "جلیبی" کنار هفت سین روی سفره چیده شده بود.

مرغ بریانی، چلومرغ و چلو کباب ایرانی به رونق سفره افزوده بود و بوی کباب توجه ما را به خود جلب کرده و گرسنگی ما را دو چندان می‌کرد.

من که عاشق غذاهای ایرانی هستم، بی تعارف شدم و چند سیخ کباب خوردم البته دیدم که همه مهمانان با کمال میل مثل من اشتیاق به صرف چلو کباب ایرانی دارند.

یکی از مهمانان به نام "حیدری" شاعر برجسته آن منطقه در مجلس حضور داشت که چند بیت راجع به نوروز و بهار و سپس ابیاتی در فضیلت امیرالمومنین (ع) سرود و به رونق محفل افزود.

معلم پاکستانی در پایان خاطره خود تصریح می‌کند که خاطره مهمی وی در این سفر توجه مردم به معنویات در رسم نوروز بوده است و می‌افزاید: اگرچه هیچ ایرانی یا افغانی در این مراسم حضور نداشت لیکن فرهنگ مشترک ایران و افغانستان و پاکستان در این رسم به وضوح دیده می‌شد.

ابوعباس با تأکید بر اینکه همین فرهنگ مشترک ارث مردم این منطقه می‌باشد، گفت: تهاجم فرهنگی بزرگترین جنگی است که در سمت مقابل فرهنگ غرب قرار دارد که اراده شکست فرهنگ شرق را دارد.

این معلم پاکستانی تصریح کرد که غرب نه تنها در این جنگ پیروز نخواهد شد بلکه فرهنگ‌های مشترک خواهند توانست تهاجم فرهنگی را خنثی و بر آن غلبه کنند زیرا مردم مسلمان نگهبان مقدسات و آیین و رسوم پسندیده خود هستند و یکی از نشانه‌های حفظ فرهنگ همین برگزاری مراسم نوروز است.


نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha

این مطالب را از دست ندهید....

فیلم برگزیده

برگزیده ورزشی

برگزیده عکس