
اين شبکه سپس با نمايش تصويري اختصاصي از نامهاي که ادعا کرد نامه سرلشگر قاسم سليماني خطاب به بشار اسد، رئيسجمهوري سوريه است، دست به افشاگري عجيبي زد.
به گفته اين شبکه، اين نامه همزمان به دو زبان فارسي و انگليسي نوشته شده است و آرم نيروي قدس سپاه را بر پيشاني خود دارد!

العربيه در ادامه با حککردن مهر قرمزرنگ "سري" بر روي اين نامه، آن را سند سري ديگري خواند که رسواگر همکاري سوريه با ايران و اسرائيل! است.
پخش اين ويژهبرنامه افشاگرانه که به مضحکه مخاطبان اين شبکه تبديل شده است در حالي انجام ميگيرد که اصولاً نامهنگاري مستقيم و مکتوب بدون هر گونه کد و رمز و تاريخ و شماره از سوي مقام نظامي يک کشور به رئيسجمهور کشور ديگر در تاريخ نظامي جهان بيسابقه است و اين در حالي است که حتي سفارتخانههاي کشورهاي کوچک نيز براي ارسال مکاتبات ديپلماتيک خود از تلکسهاي کدگذاريشدهاي استفاده ميکنند که قرائت آن، تنها با در اختيارداشتن کدهاي مبدأ، قابل رمزگشايي است.

اين نامه همچنين از بديهيترين اصول نگارش فارسي دوره دبستان هم بيبهره است و به نظر ميرسد کارشناسان اطلاعاتي آلسعود، با استفاده از نرمافزارهاي پيشرفته آمريکايي از جمله "مترجمگوگل" تلاش کردهاند تا متن عربي را ابتدا به انگليسي ترجمه کرده و سپس از انگليسي به فارسي ترجمه کنند که خروجي آن اينچنين مفتضحانه از آب درآمده و حتي از علائم سجاوندي از جمله نقطه بيبهره است:
جمهوري اسلامي ايران به
فرماندهي مشترک،
پرزيدنت بشار الأسد،
لطفا توجه داشته باشيد، توصيه هاي ستاد مشترک، که ما در حال ارسال به افسر و کارشناسان در زمينه پردازش و نصب کلاهک شيميايي و بيولوژيکي [اينتر!]
پردازش دسته اول بلا فاصله منتقل مي شود
فرماندهي مشترک
در ايران
فرمانده نيروي قدس سپاه پاسداران انقلاب اسلامي
قاسم سليماني، اغا [!]
قضاوت نهايي را بر عهده مخاطبان شبکه وزين! العربيه ميگذاريم.