کد خبر 550925
تاریخ انتشار: ۱۱ فروردین ۱۳۹۵ - ۱۵:۲۰

رسانه‌های بیگانه بار دیگر بیانات رهبر انقلاب را تحریف کردند تا آنچه خود دوست دارند را به مخاطبانشان انتقال دهند. ایشان بیان داشتند: «امروز هم روزگار موشک است و هم مذاکره»، اما رسانه‌های غربی چیز دیگری شنیدند.

به گزارش مشرق، رهبر انقلاب امروز به مناسبت ولادت حضرت فاطمه زهرا (س) در دیدار جمعی از مداحان اهل بیت سخنان مهمی در باب ضرورت‌های مذاکره و حفظ توان دفاعی کشور بیان داشتند.

حضرت آیت‌الله خامنه‌ای در پاسخ به برخی اظهارنظرها درباره اینکه دنیای امروز دنیای گفتمان است و نه موشک بیان داشتند: «اینکه بگویند فردای دنیا، فردای مذاکره است، دنیای موشک نیست، این اگر از روی ناآگاهی گفته شود که ناآگاهی است؛ اما اگر از روی آگاهی باشد خیانت است. اگر نظام اسلامی دنبال فناوری و مذاکره باشد، اما قدرت دفاعی نداشته باشد، هر کشور فزرتی که تهدید کند باید عقب‌نشینی کند. جمهوری اسلامی باید از همه‌ی ابزارها استفاده کند. بنده با گفت‌وگوی سیاسی مخالف نیستم، البته نه با همه؛ در سطح مسائل جهانی با گفت‌وگوی سیاسی موافقم. امروز هم روزگار موشک است و هم مذاکره



خبرگزاری رویترز در پوشش لحظه به لحظه بیانات رهبر انقلاب، این بخش از سخنان ایشان را بطور کامل تحریف کرده تا منظور مورد نظر خود را از بیانات صریح رهبری به مخاطبان القاء کند و این منظور چیزی نیست جز تداوم «ایران‌هراسی».


تیتر رویترز: [آیت‌الله] خامنه‌ای می‌گوید کلید آینده ایران موشک است، نه مذاکره!

این تحریف آشکار در شرایطی رخ داده است که حساب‌های کاربری مربوط به پایگاه اطلاع‌رسانی رهبر انقلاب در توییتر به زبان‌های مختلف (فارسی، انگلیسی، عربی، اسپانیایی) بطور زنده این بیانات رو پوشش داده است، لذا این اشتباه ناشی از اشتباه ترجمه یا برداشت تلقی نمی‌شود.


توییتر پایگاه اطلاع‌رسانی رهبرانقلاب:
امروز هم روزگار موشک است و هم مذاکره


روزنامه صهیونیستی هاآرتص یکی از اولین رسانه‌هایی بود که این خبر را پوشش داد اما آنگونه که می‌خواست. البته، رژیم صهیونیستی آینده‌ای ندارد که آن را موشک تعیین کند یا مذاکره! و اگر قرار بر تعیین آینده‌ای هم برای این رژیم باشد؛ قطعا راه آن مذاکره نخواهد بود.


هاآرتص:
رهبر ایران [آیت‌الله] خامنه‌ای:آینده را موشک‌ها تعیین می‌کنند تا مذاکرات

این اولین بار نیست که رسانه‌های بیگانه بیانات رهبری را تحریف کرده و حتی وارونه منعکس می‌کنند.

بی‌بی‌سی فارسی هم پیش از این سخنان رهبر انقلاب درباره حوادث 88 را آنگونه که دوست داشت بشنود، به مخاطبانش منتقل کرده بود:

رهبر انقلاب سال گذشته در دیدار با هزاران نفر از مردم قم به مناسبت سالگرد قیام 19 دی ، طی سخنان مهمی در مورد انتخابات آتی و وقایع 88، فرمودند: «آمریکایی‌ها در سال ۸۸ به‌دنبال آن بودند که تجربه‌ی موفق خود در چند کشور را به بهانه‌ی انتخابات در ایران نیز اجرا کنند و با برجسته‌سازی اقلیتی که رأی نیاورده بود و با حمایت مالی و سیاسی از آنها نتیجه‌ی انتخابات را به هم بزنند اما انقلاب و کودتای رنگی آنها در ایران با حضور مردم، شکست خورد. ماندگاری انقلاب برای دشمن بهت‌آور و سخت است. این کارهای سال ۸۸ از ابتکارات جدید آنها علیه انقلاب بود؛ به بهانه‌ی انتخاب یک دولتی که مورد قبول آمریکا نیست، آن اقلیتی را که رأی نیاورده بکِشند در خیابان و یک رنگی به آنها بدهند و کمکشان کنند؛ آمدند اینجا هم انجام بدهند و نتوانستند. این، انقلاب رنگی بود؛ کودتای رنگی ناموفق.»

این خطا آنجا رخ داد که بی‌بی‌سی «به خیابان کشیدن معترضان» را «در خیابان کشتن معترضان» شنید:





** ساعتی پس از اعتراضات کاربران و رسانه‌های ایران به این اقدام غیرحرفه‌ای، رویترز تیتر مورد نظر را با افزودن یک کلمه، اندکی اصلاح کرد؛ اما همچنان تیتری ابهام‌آمیز را به سخنان رهبر انقلاب اختصاص داده است.