علی جنتی گفت: ما امروز نسبت به مساله ای الحاق یا عدم الحاق به کنوانسیون برن که اصلی ترین مرجع بین المللی در حوزه کپی رایت محسوب می شود؛ نظری نمی دهیم، بلکه ما به عنوان وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی از بعد حقوقی و فرهنگی به این قضیه نگاه می کنیم.

به گزارش مشرق، علی جنتی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در پنجمین همایش حقوق مالکیت ادبی - هنری و حقوق مرتبط که صبح امروز (دو شنبه) در تالار وحدت برگزار شد، گفت: همان گونه که از عنوان همایش نیز مشخص است، این برنامه درصدد است تا به مبانی چگونگی حمایت بین المللی از آثار هنری بپردازد اما همانطور که می دانید مالکیت ادبی تنها یک بحث حقوقی نیست بلکه این موضوع از حیث اقتصادی، فرهنگی و اجتماعی نیز حائز اهمیت است.

جنتی تاکید کرد: بنابراین باید موضوع مالکیت ادبی را در زمره موضوعات کلان سیاسی و حاکمیتی تلقی کنیم و بر این اساس تصمیم گرفتن در این زمینه به تمامی قوا و دستگاه های کشور مرتبط می شود.

وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی با اشاره به این که ما امروز نسبت به مساله ای الحاق یا عدم الحاق به کنوانسیون برن که اصلی ترین مرجع بین المللی در حوزه کپی رایت محسوب می شود؛ نظری نمی دهیم، توضیح داد: هدف اصلی این همایش نیز چنین موضوعی نیست بلکه ما به عنوان وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی از بعد حقوقی و فرهنگی به این قضیه نگاه می کنیم.

جنتی اظهار داشت: البته این موضوع را نیز باید در نظر داشت که در بعد فرهنگی نیز تنها وزارت ارشاد تصمیم گیرنده نیست زیرا همان طور که مقام معظم رهبری فرمودند؛ فرهنگ اختصاص به یک دستگاه و بخش ندارد بلکه متعلق به همه است و همه در برابر آن مسئولیت دارند.

وی گفت: در طول 20 ماه گذشته که بنده تصدی این وزارتخانه را برعهده گرفته ام، بارها در جلسات مختلف با احزاب و صنوف مختلف فرهنگی - هنری گله و درددل آنها را به دلیل نقصان زمینه های حمایتی از تولیدات فرهنگی و هنری آنها شنیده ام، در این جلسات شاهد بودیم که پدیدآورنده ای که بخشی از عمر خود را صرف خلق یک اثر بدیع و ابتکاری کرده، اثر فکری اش به دلیل مشکلات و محدودیت هایی که جهت احقاق حق با آن مواجه شده، مورد تعرض قرار گرفته است.

وی ادامه داد: بارها دیده و شنیده ام که پدیدآورندگان برجسته ای که آثارشان نه تنها در ایران بلکه در خارج از کشور نیز شناخته شده است، برای این که امکان حمایت از اثرشان را در کشورهای مختلف به دست آورند، اقدام به انتشار اولیه اثر در خارج از کشور کرده و سپس آن را در ایران منتشر کرده اند.

وزیر ارشاد افزود: همچنین بسیار با ناشران نیز مواجه شده ام که کار خوب به بازار ارائه می دهند، با پرداخت حق الترجمه آثار خارجی به انتشار اثر می پردازند و ترجمه های سطح بالایی را راهی بازار می کنند اما بعد از مدت کوتاهی بازار نشر با خیلی از ترجمه های سطح پایین همان اثر از سوی ناشران و مترجمانی که از عدم حمایت آثار خارجی در کشورمان سوءاستفاده می کنند مواجه می شود؛ بی آن که بتوانند با تمسک به قانون حقوق تضییع شده خود را جبران نمایند.

جنتی در ادامه به وضعیت طراحان فرش در ایران نیز اشاره کرد و گفت: این هنرمندان که از دیرباز هنرشان زبانزد بوده نیز به دلیل نبود قانون کپی رایت بسیار متضرر شده اند ، به دلیل کپی های متعددی که توسط کشورهای دیگر از هنر آنها می شود این هنرمندان بی نظیر کمر خم کرده اند.

جنتی گفت: این معضل و صدها مشکل دیگر هشدار می دهد که برای حل این مشکل و احیای هنر ایرانی و جلوگیری از روال تدریجی آن همچنین تقویت انگیزه در هنرمندان و صاحبان فکر برای خلق آثار بدیع فکری مناسب باید کرد.

جنتی تاکید کرد: عاقلانه نیست که در زمینه حفظ و احیای فرهنگ و هنر ایرانی چنان تاخیر کنیم که مانند دریاچه ارومیه و تالاب گاوخونی پس از گذشت زمان مجبور شویم برای بازیابی آنها سرمایه ای میلیاردی هزینه کنیم چرا که نباید قبل از انحطاط به ارتقای آنچه داریم بیاندیشیم.

وی اظهار داشت: به دلیل آثار مختلفی که الحاق به کنوانسیون های حوزه کپی رایت در پی خواهد داشت، هرگونه تصمیم در این زمینه مستلزم به کار گیری خرد جمعی و کسب اتفاق نظر متولیان و خالقان اثر است. به هر حال لازم می دانم به پدیدآورندگان آثار ادبی - هنری و دارندگان حقوق این آثار اعلام کنم که برای ایجاد مبانی حمایت بین المللی از آثارشان تا حد ممکن تلاش خواهیم کرد و تا انجام آن از پای نخواهیم نشست.

جنتی خاطرنشان کرد: این همایش بی تردید فرصت مغتنمی است که از نظرات متخصصان حقوقی در این زمینه استفاده شود تا در کنار نتایجی که از پژوهش هایی که این وزارتخانه نسبت به آثار و تبعات اقتصادی ، اجتماعی و فرهنگی الحاق به کنوانسیون برن در دست انجام دارد ، بتوانیم چشم انداز معقول و منصفانه از آن به سایر دستگاه ها و مراجع تصمیم گیرنده درخصوص مساله الحاق ارائه دهیم.

کنوانسیون برن برای حمایت از آثار ادبی و هنری، که معمولاً به اختصار کنوانسیون برن شناخته می شود، یک معاهده بین المللی در خصوص حق تکثیر و حق مؤلف است که اولین بار در شهر برن در سوئیس در سپتامبر سال ۱۸۸۶ (شهریور ۱۲۶۵ شمسی) تصویب شد.

کنوانسیون برن کشورهای امضاکننده را ملزم می کند که آثار پدیدآورندگان سایر کشورهای امضاکننده را همچون آثار پدیدآورندگان تبعه خود مورد حمایت کپی رایت قرار دهد. این پدیدآورنده کسی است که دارای تابعیت یکی از کشورهای عضو می باشد و اگر دارای چنین تابعیتی نیست، اثر خود را برای نخستین بار در یکی از کشورهای عضو اتحادیه منتشر می کند و یا اقامتگاه وی در یکی از کشورهای عضو اتحادیه است.

مطابق با کنوانسیون برن، حمایت کپی رایت خودبه خود باید فراهم آید و هیچ لزومی به ثبت رسمی آثار در کشورهای دیگر برای به برقراری این حمایت نیست.
منبع: ایرنا