محبت بی چشم داشت شعارمان بود و لبخند را بر روی لبان کودکانتان نشاندیم. همیشه از ترک و لر و گیلکی در نمایش هایمان نماینده داشتیم از آن رو که ایران را با همه قومیت هایش زیبا می دانیم. مگر می شود و می توانیم به توهین و تحقیر فکر کنیم؟ مگر می توانیم به آزار هم میهنان مان بیاندیشیم.
به عنوان کارگردان «فتیله» افتخار کرده و میکنم که فرزند ایران و آذربایجانم. مگر میشود که عموهایی که بیست و چهار سال با شما زندگی کرده اند در مقام توهین به ملت غیور آذربایجان نمایشی را اجرا کنند. ما خدمتگزار شماییم امید ما شمایید. نمیگوییم در این چند سال اشتباه نکرده ایم اما می دانید و می دانیم که گل بی عیب فقط خداست.»
همچنین علیرضا آقائی
تهیهکننده این برنامه با انتشار متنی از مردم شریف و انقلابی آذربایجان
دلجویی کرد و گفت: "دوستان و همراهان گرامی در تاریخ 15 آبان در برنامه
«فتیله» نمایشی پخش شد که باعث آزرده خاطر شدن عدهای از عزیزان مخاطب
گردید در این باره نکات زیر را به استحضار میرسانم:
1-سابقه
فعالیت گروه «فتیله» گواه این ادعا است که اقوام و طوایف ایران همواره مورد
احترام بوده و این گروه هیچگاه به خود اجازه نمیدهد به ایشان توهین یا
جسارتی روا نماید.
2- اصالت بازیگران اصلی این برنامه از اقوام
اصیل ایران همچون آذری، گیلک و لر بوده و هیچگاه به خواستگاهی که از آن بر
آمدهاند توهین نمیکنند.
3- مفهوم نمایش مورد اشاره در زمینه
آموزش استفاده مسواک بوده و مانند نمایشهای دیگر ترکیبی فانتزی از گویش و
لهجه های مختلف در فضای نمایش استفاده شده است و این به معنای جسارت به قوم
و یا لهجه خاصی نمی باشد.
در آخر این گروه صمیمانه از سو تفاهم پیش آمده از همه بینندگان باارزش برنامه «فتیله» عذرخواهی کرده و بار دیگر تاکید میکنم بقای برنامه «فتیله» و هر برنامه تلویزیونی دیگر متکی به نگاه پر مهر بینندگان آن برنامه میباشد و رضایت قلبی ایشان آرزو همیشگی این برنامه است.