مدیر مرکز ترجمه حوزه هنری از ترجمه آثار نوشته شده در حوزه ادبیات انقلاب اسلامی به زبان‌های مختلف خبر داد.

ترجمه داستان‌های انقلاب به زبان‌های مختلف در دستور کار حوزه هنریبه گزارش مشرق - سعیده حسینجانی، مدیر مرکز ترجمه حوزه هنری ،ضمن اشاره به برنامه‌های جدید این مرکز گفت: موضوعات دفاع مقدس و انقلاب اسلامی همواره موضوعات محوری در حوزه هنری بوده است. تاکنون آثار متعددی در شاخه‌های مختلف ادبیات دفاع مقدس مانند داستان و خاطره به زبان‌های مختلف ترجمه شده‌اند. در نظر داریم تا در برنامه‌ریزی‌های جدید ترجمه آثار انقلاب اسلامی را نیز در دستور کار قرار دهیم.

وی ادامه داد: در این زمینه آثار برتر نوشته شده در حوزه‌های داستان، شعر، خاطره و سفرنامه مرتبط با موضوع انقلاب اسلامی به زبان‌های مختلف برگردانده خواهد شد.  ما در این سال‌ها آثار برتری در این زمینه داشته‌ایم که نیاز است تا بیشتر به مخاطبان دیگر زبان‌ها معرفی شود.

حسینجانی یادآور شد: همچنین این مرکز در نظر دارد تا به منظور شناسایی ذائقه مخاطبان کتاب‌های دفاع مقدس سلسله کارگاه‌هایی با همین محوریت در حوزه هنری برگزار کند.

وی ادامه داد: در این نشست‌ها که با حضور کارشناسان مختلف برگزار می‌شود، به شناسایی نیازهای ترجمه در حوزه دفاع مقدس، علاقه مخاطبان به خواندن آثار و ارزیابی ترجمه‌های انجام شده در حوزه‌های مختلف به ویژه حوزه ادبیات دفاع مقدس خواهد پرداخت.



منبع: تسنیم

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha

این مطالب را از دست ندهید....

فیلم برگزیده

برگزیده ورزشی

برگزیده عکس