رمان «اسماعيل» نوشته اميرحسين فردي پيش از چاپ در آمريکا، با تيراژ 3 هزار جلد، توسط انتشارات «ايستوک» در مسکو منتشر شد.

به گزارش مشرق به نقل از شبکه ايران، در حالي که اميرحسين فردي از پايان نگارش جلد دوم و تصميمش براي نگارش جلد سوم رمان «اسماعيل» خود خبر مي‌دهد، اين رمان هم‌اکنون به زبان روسي ترجمه و در کشور روسيه منتشر شده است.

ترجمه روسي رمان «اسماعيل» با حمايت بنياد مطالعات اسلامي وارد بازار کتاب مسکو شده است. همچنين بنابر اعلام سوره مهر، کار ترجمه اين کتاب را الکساندر آندروشکين انجام داده و کتاب با تيراژ 3 هزار جلد توسط انتشارات «ايستوک» در مسکو منتشر شده است.

اين مترجم پيش از اين نيز کتاب «پاييز در قطار» محمدکاظم مزيناني را ترجمه و منتشر کرده و هم اکنون نيز در حال ترجمه رمان «شاه بي شين» مزيناني به زبان روسي است.

همچنين نسخه انگليسي رمان « اسماعيل» نوشته امير حسين فردي که توسط پال اسپراکمن ترجمه شده تا يک ماه ديگر در آمريکا منتشر مي‌شود.

«اسماعيل» رماني با محوريت دوران پيش از انقلاب، روايت فردي به نام اسماعيل را مورد پردازش قرار داده؛ جواني که به طور ناگهاني وارد فضاي انقلاب اسلامي مي‌شود و با تحولاتي که در او رخ مي‌دهد مسيري متفاوت از گذشته‌اش را در پيش مي‌گيرد.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha

این مطالب را از دست ندهید....

فیلم برگزیده

برگزیده ورزشی

برگزیده عکس