کد خبر 1311942
تاریخ انتشار: ۲۱ آذر ۱۴۰۰ - ۰۵:۳۹

به گزارش مشرق، یک کاربر فضای مجازی در توییتر نوشت:

‏نمیدونم میدونید یا نه ولی فامیلی کامل اقای باقری در واقع باقری‌کنی هست تو انگلیسی can یعنی توانستن! 

حالا آقای باقری ‎کنی بعد مذاکرات بیکار ننشستن رفتن برای رایزنی و توجیه کشورهایی که پتانسیل همکاری با ایران دارن زبون دنیا بلد بودن به حرف نیست به عمله!

زبون دنیا بلد بودن به حرف نیست به عمله!

*بازنشر مطالب شبکه‌های اجتماعی به منزله تأیید محتوای آن نیست و صرفا جهت آگاهی مخاطبان از فضای این شبکه‌ها منتشر می‌شود.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha

نظرات

  • انتشار یافته: 4
  • در انتظار بررسی: 0
  • غیر قابل انتشار: 16
  • IR ۰۷:۱۸ - ۱۴۰۰/۰۹/۲۱
    10 3
    اگر اصلاح طلبان میگویند که فقط انها زبان دنیا را میفهمند این بدان معنی نیست که میتوانند مثل " بلبل" با آنها انگلیسی صحبت کنند. منظور انها این هست که هرچه که غربی ها دیکته کنند فقط انها هستند که بدون چون و چرا انرا انجام میدهند و اعتراضی هم نمیکنند و غربی ها هم مایلند که فقط با آنها بر سر موضوعات مختلف گفتمان داشته باشند.
  • تارا IR ۰۷:۵۶ - ۱۴۰۰/۰۹/۲۱
    3 7
    عجله نکنید تا نتایج صبر کنید
  • ب IR ۰۹:۴۱ - ۱۴۰۰/۰۹/۲۱
    3 6
    بلی ایشان can هستند هرکس نامش can باشد پس میتواند دیر نشده شما هم نامت را عوض کن شاید شما هم به جایی برسی
  • IR ۱۳:۴۰ - ۱۴۰۰/۰۹/۲۱
    0 0
    در واقع ایشون با کشورهایی که پتانسیل همکاری با ایران دارن "حرف " زده ، می فهمی ؟حرف! یعنی به مرحله عمل نرسیده.توی تصویری هم که خودت گذاشتی در حال حرف زدن هست نه عمل!.شما بهتره اول با زبان فارسی آشنا تر بشی بعد درباره تبلور افعال انگلیسی در نام خانوادگی افراد قلم فرسایی کنی

این مطالب را از دست ندهید....

فیلم برگزیده

برگزیده ورزشی

برگزیده عکس