کد خبر 1683713
تاریخ انتشار: ۷ بهمن ۱۴۰۳ - ۲۲:۴۱

به گزارش مشرق،صفحه توئیتری نشریه ایرانشناسی تصویری از نگاره‌ای از کتاب «کلیله و دمنه» در نسخۀ عربی روزبه داذویه منتشر کرد:

نگاره‌ای از کتاب «کلیله و دمنه» در نسخۀ عربی روزبه داذویه (=ابن‌مقفّع).

کلیله و دمنه معروفترین مجموعه قصه‌ایست که در دورۀ انوشیروان ساسانی توسط بُرزویۀ طبیب از زبان سنسکریت (کتاب پَنچَه تَنتَرَه و ...) به پهلوی ترجمه شد. روزبه آنرا به نثر عربی و نصرالله منشی بفارسی ترجمه کردند.

*بازنشر مطالب شبکه‌های اجتماعی به منزله تأیید محتوای آن نیست و صرفا جهت آگاهی مخاطبان از فضای این شبکه‌ها منتشر می‌شود.