به گزارش مشرق، ايسنا به نقل از روابط عمومي گروه واژهگزيني فرهنگستان زبان و ادب فارسي نوشت: گروه واژه گزيني ورزش در خرداد ماه سال جاري براي واژهاي ورزشي معادلهايي را پيشنهاد دادهاست كه در ادامه از اين ميان آنها به 40 واژه اشاره ميشود.
فرهنگستان مشتاق است كه مردم دربارهي واژهاي مصوب فرهنگستان خصوصا اين واژگان نظر بدهند. پيشنهادها و نظرهاي رسيده دربارهي واژهها تا پايان سال بررسي ميشوند و براساس اين پيشنهادها واژهاي مصوب در صورت لزوم تغيير ميكنند.
آخرين واژهاي ورزشي مصوب را به شرح زير است: «فرپلي» : «بازي جوان مردانه يا بازي منصفانه»، «داربي يا دربي» : «شهر آورد»، «پلي آف» : «بازي حذفي»، «اكستراتايم» : «وقت اضافه»، «استاپيج تايم» : «وقت تلف شده»، «ميكس زون» : «محل مصاحبه»، «گل اوريج» : «تفاضل گل»، «فول» : «خطا»، «آوانتاژ» : «فرصت»، «من تو من» : «نفر به نفر» ، «ليبيرو» (دو معادل دارد) : «دفاع آخر يا مدافع آخر» و «آزاد يار»، «تكل» : «تك»، «بك تكل» : «تك از پشت»، «سايد تكل» : «تك كناري»، «اسلايدين تكل» : «تك سرشي»، «پنالتي ايريا»، «محوطه جريمه»، «كانو» : «بلم»، «كانوينگ» : «بلم راني»، »كانوئيست» : «بلمران»، «رفت» : «كلك»، «رفتينگ» : «كلكراني»، «روئر» : «كرجيران»، «كاياك» : «توتين»، «كاياكينگ» : «توتينراني»، «كاياكر» : «توتينران»، «سرفينگ» : «موجسواري»، «سرفر» : «موجسوار»، «سرفبورد» «تختهموج»، «ويندسرفينگ» : «بادموجسواري»، «ويندسرفر» : «بادموجسوار»، «ست» : «دست»، «ستپوينت» : «امتياز نقرهاي»، «مچپوينت» : «امتياز طلايي».
«سينگلز» : «مسابقه تكبهتك»، «دابلز» : «مسابقه دوبهدو»، «مدال» : «نشان يا مدال»، «مداليست» : «نشانآور يا مدالآور»، «سيل بوت» : «قايقبادباني»، «اپن»: «مسابقه آزاد» از ديگر واژههاي مورد اشارهي روابط عمومي گروه واژهگزيني فرهنگستان زبان و ادب فارسي بود.
کد خبر 54927
تاریخ انتشار: ۱۱ تیر ۱۳۹۰ - ۱۵:۰۵
- ۰ نظر
- چاپ
فرهنگستان زبان و ادب فارسي آخرين واژههاي ورزشي مصوب خود را اعلام كرد.