سخنگوي شوراي شهر اصفهان گفت: توليدکنندگان و دست‌اندرکاران ساخت سريال در مسير زاينده‌رود بايد از مردم اصفهان عذرخواهي کنند.

به گزارش مشرق، ابوالفضل قرباني در گفت‌وگو با فارس اظهار داشت: برخي ديالوگ‌هاي ارائه شده از سوي بازيگران سريال در مسير زاينده‌رود که اين روزها از تلويزيون پخش مي‌شود، تا حد تمسخر لهجه اصفهاني نيز پيش رفته است و بر همين اساس توليدکنندگان اين سريال بايد از مردم اصفهان عذرخواهي کنند.
وي اضافه کرد: اگر بازي در نقش‌هاي سريال در مسير زاينده‌رود به بازيگران اصفهاني سپرده مي‌شد آنها مي‌توانستند ضرب‌المثل‌هاي اصيل اصفهاني را به عنوان ميراث ماندگار اصفهان زنده کنند.
سخنگوي شوراي اسلامي شهر اصفهان ادامه داد: اگر سريال در مسير زاينده‌‌رود به کارگرداني حسن فتحي که براي ايام مبارک رمضان ساخته شده، بر روي ظرافت‌هاي لهجه اصفهاني بيشتر کار مي‌کرد، بسيار موفق‌تر بود.
وي با بيان اينکه سريال در مسير زاينده‌رود در زماني کوتاه تهيه شده و فرصتي براي ارائه بهتر آن وجود‌ نداشته است، افزود: مسئولان و دست‌اندرکاران سريال در مسير زاينده‌رود بايد به مردم بيان کنند که اين گويش اصفهاني نيست و اين مسئله را از دل مردم اصفهان در بياورند.
سخنگوي شوراي شهر اصفهان يکي از دلايل اصلي درست نبودن گويش اصفهاني سريال در مسير زاينده‌رود را استفاده از هنرپيشه‌هاي غير‌بومي شهر اصفهان عنوان کرد و بيان داشت: در اين سريال چون بازيگران غير اصفهاني هستند و گويش مادريشان به لهجه مردم اصفهان نيست، به خوبي نمي‌توانند در چنين مجموعه‌اي موفق باشند و حتي ممکن است به سمت مسخره کردن اين لهجه نيز پيش بروند.
وي تصريح کرد: مردم شهر اصفهان به خوبي مي‌دانند که سريال در مسير زاينده‌رود با اعتباري که براي آن در نظر گرفته شده هيچگاه متوقف نمي‌شود اما به دليل اينکه گويش اصفهاني در آن به خوبي رعايت نشده بايد از شهروندان اصفهاني در اين راستا عذرخواهي شود.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha

این مطالب را از دست ندهید....

فیلم برگزیده

برگزیده ورزشی

برگزیده عکس