
به گزارش مشرق، مصطفي رحماندوست که همراه با محمد ميرکياني اقدام به ويرايش مجموعه 8 جلدي و محبوب "قصههاي خوب براي بچههاي خوب" زندهياد مهدي آذريزدي کرده بودند، درباره آخرين وضعيت اين مجموعه به مهر گفت: در حال حاضر نسخه جديد "قصههاي خوب براي بچههاي خوب" در دست چاپ است و در نمايشگاه کتاب سال آينده عرضه خواهد شد.
وي ادامه داد: چندي پيش به ويژه براي نمايشگاه "ياد يار مهربان" براي عرضه اين مجموعه درخواستهايي به انتشارات اميرکبير اعلام شد در نتيجه همان نسخه قديمي تجديد چاپ و ارائه شد و در حال حاضر "قصههاي خوب براي بچههاي خوب" در بازار موجود است و ناشر در نظر دارد نسخه جديد را زماني عرضه کند که بخشي از شمارگان چاپ قبلي به فروش رفته باشد و يا ديگر کتاب در بازار موجود نباشد.
اين نويسنده که مسئوليت طرح انتشار نسخه ويرايش شده مجموعه "قصههاي خوب براي بچههاي خوب" را برعهده دارد، توضيح داد: اين اتفاق به اين معنا نيست که نسخه قديمي و جديد در رقابت با يکديگر قرار خواهند گرفت بلکه اين قاعده ناشر است که درباره تجديد چاپ يک کتاب يا مجموعه وقتي اقدام ميکند که شمارگان قبلي به فروش رفته باشد.
رحماندوست افزود: چاپ ويرايش جديد "قصههاي خوب براي بچههاي خوب" به معناي اين نيست که نسخه قديمي ديگر چاپ نخواهد شد بلکه هر دو ويرايست و همچنين نسخه صوتي آن که به تازگي عرضه شده است، به دست مخاطب خواهند رسيد.
مولف "سفره شام" پيش از اين در گفتگو با مهر درباره ويرايش مجموعه زندهياد آذريزدي گفته بود: مجموعه 8 جلدي "قصه هاي خوب براي بچه هاي خوب" بنابر توصيه و وصيت شفاهي زنده ياد مهدي آذريزدي مورد بازنگري و ويرايش قرار گرفت. البته اين طرح را نمي توان بازنويسي ناميد چراکه اصل کتاب هاي "قصه هاي خوب براي بچه هاي خوب" بازنويسي داستانهايي از ادبيات کهن است و در اين طرح که من و محمد ميرکياني به طور مشترک آن را انجام داده ايم ديگر بازنويسي معنا ندارد بلکه ما سعي کرديم برخي اصطلاحات و لغت ها را که براي بچه هاي امروز قابل درک نيست ساده نويسي کنيم و اين کار را به گونه اي انجام داده ايم که به نثر آذريزدي دست نخورد.
ويراست جديد "قصه هاي خوب براي بچه هاي خوب" با طرح جلد، قطع و صفحه آرايي جديد منتشر مي شود.