کد خبر 232333
تاریخ انتشار: ۲۴ تیر ۱۳۹۲ - ۱۲:۲۷

انتشارات سوره مهر در نظر دارد تا تمامی آثار ترجمه شده این انتشارات را در شصت و پمجمین دوره نمایشگاه بین‌المللی فرانفکورت عرضه کند. اولویت این آثار با کتاب‌هایی است که در قالب خاطرات دفاع مقدس نوشته شده‌اند.

به گزارش سرویس فرهنگی مشرق به نقل از تسنیم، شصت و پنجمین دوره نمایشگاه فرانکفورت طبق روال هر سال از بیستم مهر ماه کار خود را به مدت پنج روز در کشور آلمان برگزار می‌شود. ایران برای شرکت در این دوره نمایشگاه، کتاب‌های متعددی را از ناشران مختلف گردآوری و ارائه می‌کند. از جمله این ناشران، انتشارات سوره مهر است که آثار خود که به زبان‌های انگلیسی، روسی و اسپانیولی ترجمه شده‌اند، عرضه می‌کند. در این میان کتاب خاطرات در اولویت قرار دارند.
 
ترجمه روسی رمان «اسماعیل» از جمله این آثار است. این کتاب توسط زنده‌یاد امیرحسین فردی با موضوع انقلاب است که توسط الکساندر آندروشکین به روسی ترجمه شده است. این رمان پیش از این توسط انتشارات «ایستوک» در روسیه توزیع شده بود. این کتاب همچنین به زبان انگلیسی هم برگردانده شده است. ترجمه این اثر را پال اسپراکمن برعهده داشت.  
 
همچنین نسخه انگلیسی رمان « اسماعیل» نوشته امیر حسین فردی که توسط پال اسپراکمن ترجمه شده تا یک ماه دیگر در آمریکا منتشر می‌شود. «اسماعیل» رمانی با محوریت دوران پیش از انقلاب، روایت فردی به نام اسماعیل را مورد پردازش قرار داده؛ جوانی که به طور ناگهانی وارد فضای انقلاب اسلامی می‌شود و با تحولاتی که در او رخ می‌دهد مسیری متفاوت از گذشته‌اش را در پیش می‌گیرد.
 
کتاب «مهمان صخره‌ها»  یکی دیگر از آثاری است که توسط انتشارات سوره مهر به چاپ رسیده و به اهتمام دفتر ترجمه حوزه هنری به زبان انگلیسی برگردانده شده است. این اثر خاطرات یکی از خلبانان دوران دفاع مقدس به نام محمد غلامحسینی است که به قلم راحله صبوری، نویسنده کتاب «کوچه نقاش‌ها» روایت شده است. کتاب حاضر یکی از 10 جلد مجموعه خاطرات خلبانان دوران دفاع مقدس است که به همت دفتر ادبیات مقاومت حوزه هنری به چاپ رسیده است.
 
از سال گذشته در دست ترجمه قرار گرفت که در نهایت به قلم محسن کریمی راهجردی به پایان رسید و قرار است ترجمه انگلیسی این اثر از سوی همین انتشارات به چاپ برسد. این کتاب همانند دیگر آثار تاریخ شفاهی ویژگی‌های منحصر به فردی در ساختار و محتوا دارد. از جمله ویژگی‌های این اثر نوع روایت آن است که همانند یک نمونه تاریخ شفاهی محض روایت نمی‌شود، چون همانند بسیاری از آثار منتشر شده از سوی حوزه هنری اثری از مصاحبه‌کننده در آن نمی‌بینیم. روایت به صورت اول شخص تعریف می‌شود و انگار که خود راوی حوادث را تعریف می‌کند. این نوع روایت جنبه ادبی بیشتری دارد و تدوین‌گر در روان‌تر کردن آن دست بازی دارد.
 
البته خود غلامحسینی کلام شیرینی دارد و به این نکته هم باید توجه داشت که در هر صورت، خاطرات یک خلبان از جنگ ها و تعقیب و گریزهای هوایی، به خودی خود گیرا و جذاب هستند. از دیگر ویژگی‌های این اثر این است که در خلال نقل خاطرات، با موضوع بکر و جدیدی همچون حزب دموکرات و روابط حاکم بر کردهای منطقه آشنا می‌شویم که به خودی خود جذابیت‌های اثر را دوچندان می‌کند.
 
کتاب «شطرنج با ماشین قیامت» یکی دیگر از آثاری است که توسط انتشارات سوره مهر روانه بازار کتاب  شده و در این نمایشگاه عرضه خواهد شد. این اثر رمانی است با محوریت یک رزمنده جوان که در عملیاتی برای یافتن مکان استقرار رادار فرانسوی نیروهای عراق با دوستش پرویز درگیر می‌شود و در همین حین با افراد و شخصیت‌هایی مواجه می‌شود که دارای عقاید و ادیان مختلفی هستند.
 
این رزمنده در طول داستان آرامش کاری خود را از دست می دهد و مجبور است هم مسئول پخش غذا باشد، هم به چند آدم غیرمعمول که در شهر پناه گرفته‌اند رسیدگی کند و هم به عنوان دیده‌بان برای عملیات خاصی که در پیش است، بیشتر از قبل دیده‌بانی کند. شخصیت اصلی دیگری که در داستان حضور دارد «مهندس» است. جنگ و علت آن برای مهندس بی‌مفهوم است و اعتقادات او عامل مولد شکی برای دیده‌بان است.
 
حبیب احمدزاده تألیف این مان را در سال 1375 به پایان برد و انتشارات سوره مهر برای نخستین بار آن را در سال 1384 منتشر کرده است. در بخشی از این کتاب آمده‌است:
 
«مهندس می‌گه ماها مهره‌ی سیاهیم. مهره‌ی سرباز سیاه بدبخت!
 
نمی‌خواد ادامه بدی. یقه‌اش را گرفتم. حالا می‌خوای جوابش را بشنوی؟
با سر تأکید کردم.
 
آره. من و رفیقام، جونمون رو تو این راه گذاشتیم. باید جواب بدی!
 
خب، چرا من باید جوابش را بدم؟
 
چون این نقشه را شما ریختید.
 
قاسم مکث طولانی کرد؛ خیلی طولانی.
 
با این که خیلی چیزا تو این دنیا جواب دو دو تا چهارتا نداره؛ ولی من نظر خودم رو می‌گم. فقط این رو بدون که مهم‌ترین مهره‌ی تأثیرگذار، روی صفحه‌ی شطرنج‌، وزیره. ما وزیر رو، حاکم مطلق در بازی شطرنج می‌دونیم. حالا اگر همون هشت مهره‌ی سرباز ِ ـ به قول مهندس- سیاهِ جبرزده‌ی بدبخت، در یک حرکت دسته جمعی سنجیده، به هم کمک کنن و یکی‌شون به انتهای صفحه‌ی مقابل برسه؛ وزیر می‌شه. این‌جاست که کل روند بازی عوض می‌شه.»
 
کتاب «شطرنج با ماشین قیامت» چندی پیش به زبان انگلیسی نیز ترجمه شده و انتشارات مزدا آن را در آمریکا منتشر کرده‌است. این کتاب همچنین جوایز ادبی‌ای همچون جایزه ادبی اصفهان و جایزه کتاب سال شهید غنی پور را به خود اختصاص داده و در سال 1385 کاندیدای نهایی کتاب سال قلم زرین نیز شده‌است.
 
کاتالوگ کتاب‌هایی مانند «عزت‌شاهی»، «خاطرات مرضیه حدیدچی»، «دا»، «نورالدین پسر ایران»، «پایی که جاماند»، «سفر به گرای 270 درجه»، «قصه‌های سبلان» و ... از دیگر محصولات این انتشارات است که در این دوره نمایشگاه فرانکفورت عرضه می‌شود.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha

این مطالب را از دست ندهید....

فیلم برگزیده

برگزیده ورزشی

برگزیده عکس