به گزارش مشرق و به نقل از تسنیم، سرالکس فرگوسن با اعتراف با اینکه تلفظ نام برخی از بازیکنانش برای او سخت است، گفت میداند باید زبان دومی بلد باشد که تا منظورش را بهتر به بازیکنان خود منتقل کند.
فرگی 71 ساله گفت: بله دانستن یک زبان دوم برای اینکه بازیکنانم منظورم را بفهمند مهم است اما هیچ شخص دیگری اسکاتلندی نمیفهمد. اگر حرفی که میخواهم بزنم درباره فوتبال باشد میتوانم منظورم را منتقل کنم. دوست داشتم زبان اسپانیاییام روان بود تا میتوانستم با بازیکنان آمریکای جنوبی ارتباط برقرار کنم.
فرگوسن در ادامه اعتراف کرد که تلفظ نام عدنان ژانوزاژ، هافبک 18 ساله بلژیکی تیمش برای او سخت است و اینکه او را فقط با اسم کوچکش صدا میزند!
سال 2009 نمانیا ویدیچ، مدافع صرب یونایتد فرگوسن را با گفتن این جمله که «لژیونرهای اولدترافورد به زحمت یکی از کلماتی که سرمربیشان میزند را متوجه میشوند» دست انداخت و حالا پس از 4 سال خود فرگوسن نیز به این موضع ایمان آورده است.
به گزارش سان، یکی دیگر از اعضای منچستریونایتد که فهمیدن حرفهایش برای برخی از بازیکنان این تیم سخت بوده، وین رونی مهاجم انگلیسی تیم است که به خاطر لهجه بریتانیایی غلیظی که دارد، سخت میتواند منظور خود را به چند همتیمی خارجیاش به خصوص خاویر هرناندس، مهاجم مکزیکی شیاطین سرخ منتقل کند.
سرمربی منچستریونایتد اعتراف کرد انگلیسی را آنقدر با لهجه اسکاتلندی صحبت میکند که بازیکنان خارجیاش متوجه حرفهای او نمیشوند.