به گزارش مشرق به نقل از مهر، عباس معمارنژاد، رئیس کل گمرک جمهوری اسلامی
ایران که در رأس هیئتی به منظور شرکت در شصتمین اجلاس سازمان جهانی گمرک به
بروکسل سفر کرده بود، در دیدار با ”کونیو میکوریا" پیادهسازی شبکه جهانی
گمرک را نیازمند داشتن یک سیستم یکپارچه و واحد در تمامی کشورهای عضو
سازمان جهانی گمرک دانست.
رئیس کل گمرک ایران، اظهار داشت: اگر میخواهیم یک شبکه اطلاعاتی کامل از تمامی کشورهای عضو سازمانی جهانی گمرک داشته باشیم، تمامی سیستمها و سامانههایی که مورد استفاده قرار میگیرد باید تحت یک فرم مشخص و براساس استانداردهای این سازمان باشد.
معمارنژاد افزود: سازمان جهانی گمرک باید یک سیستم یکپارچه مبتنی بر”آیسیاس" (ICS) آماده و کاری را که آنکتاد در سیستم آسیکودا انجام داد، در قالب آیسیاس پیادهسازی کند.
وی با بیان اینکه شرکتهای متعددی در دنیا در حال پیادهسازی برنامههای مختلف برای گمرک هستند، اظهارداشت: برای پیادهسازی سیستم گمرک جهانی نیازمند استفاده از شرکتهای بزرگ و با تجربه در زمینه برنامهنویسی و فعالیتهای گمرکی هستیم و باید تمامی کشورهای عضو را موظف کنیم از این نرمافزارها و سامانهها استفاده کنند.
رئیس کل گمرک ایران به پیادهسازی طرح جامع نوین گمرکی در ایران اشاره کرد و گفت: تمامی تلاش مجموعه گمرک ایران پیادهسازی این طرح براساس فرمها و استانداردهای سازمان جهانی است و ما سعی خواهیم کرد ساختار و پیادهسازی آن براساس نظرات این سازمان باشد.
معمارنژاد خاطرنشان کرد: حتی گمرک ایران این آمادگی را دارد که در پیادهسازی طرح نوین گمرکی از شرکتهای مورد تایید سازمان جهانی گمرک که از تجربه و تبحر کافی برخوردارند، استفاده کند.
وی به سیستم آسیکودا اشاره کرد و گفت: این سیستم هم اکنون در گمرک ایران در حال اجرا است، اما معتقدیم این سیستم یک سیستم دوران گذار از حالت سنتی به ماشینی است و یک سیستم مدرن محسوب نمیشود، بنابراین ما به دنبال پیادهسازی سیستم یکپارچه گمرکی همانند سیستم ”سوفیکس" در ترکیه و یا ”بول" در مراکش و ایرلند هستیم.
رئیس کل گمرک ایران به وجود چند کشور فارسی زبان در منطقه خاورمیانه اشاره کرد و گفت: با توجه به اینکه برخی از این کشورها در همسایگی ایران قرار دارند، پیشنهاد ما این است که با همکاری سازمان جهانی گمرک یک مرکز آموزشی فارسی زبان گمرکی در ایران ایجاد شود.
معمارنژاد با بیان اینکه در طول چند سال اخیر دورههای آموزشی متعددی برای نیروهای گمرکی کشورهای افغانستان و تاجیکستان در ایران برگزار شده است، افزود: در همین راستا اخیرا تفاهمنامه با سازمان جهانی گمرک به امضاء رساندهایم که براساس آن میتوانیم سایت آموزش را به فارسی ترجمه کنیم.
همچنین "کونیو میکوریا" دبیرکل سازمان جهانی گمرک از اعلام آمادگی این سازمان برای همکاری با گمرک ایران جهت پیادهسازی طرح جامع نوین گمرکی خبر داد و گفت: در اجرای این طرح باید با راهبردی محتاطانه و براساس نیازها وارد عمل شد.
میکوریا افزود: در مرحله نخست ما باید اطلاعات شما را مورد تجزیه و تحلیل قرار دهیم و پس از آن براساس نیازها برنامهریزی کنیم و ببینیم در کدام بخشها بیشترین نیازها وجود دارد و در نهایت اقدام به اعزام کارشناس نماییم.
وی به شبکه جهانی گمرک اشاره کرد و گفت: ما در شبکه جهانی به دنبال این هستیم که ببینیم چگونه میتوانیم برنامههای مختلف گمرکی کشورهای عضو را به یکدیگر متصل کنیم. البته در این زمینه دستورالعملهای خاصی برای کشورها صادر و ارسال کردهایم.
دبیرکل سازمان جهانی گمرک با استقبال از پیشنهاد رئیس کل گمرک ایران مبنی بر ایجاد مرکز آموزشی فارسی زبان گمرکی در ایران، افزود: این سازمان منعی در مورد ایجاد این مرکز آموزشی در تهران نمیبیند، اما درخواست ایجاد این دفتر باید از طریق دفتر منطقهای این سازمان در آسیا مورد پیگیری قرار گیرد.
رئیس کل گمرک ایران، اظهار داشت: اگر میخواهیم یک شبکه اطلاعاتی کامل از تمامی کشورهای عضو سازمانی جهانی گمرک داشته باشیم، تمامی سیستمها و سامانههایی که مورد استفاده قرار میگیرد باید تحت یک فرم مشخص و براساس استانداردهای این سازمان باشد.
معمارنژاد افزود: سازمان جهانی گمرک باید یک سیستم یکپارچه مبتنی بر”آیسیاس" (ICS) آماده و کاری را که آنکتاد در سیستم آسیکودا انجام داد، در قالب آیسیاس پیادهسازی کند.
وی با بیان اینکه شرکتهای متعددی در دنیا در حال پیادهسازی برنامههای مختلف برای گمرک هستند، اظهارداشت: برای پیادهسازی سیستم گمرک جهانی نیازمند استفاده از شرکتهای بزرگ و با تجربه در زمینه برنامهنویسی و فعالیتهای گمرکی هستیم و باید تمامی کشورهای عضو را موظف کنیم از این نرمافزارها و سامانهها استفاده کنند.
رئیس کل گمرک ایران به پیادهسازی طرح جامع نوین گمرکی در ایران اشاره کرد و گفت: تمامی تلاش مجموعه گمرک ایران پیادهسازی این طرح براساس فرمها و استانداردهای سازمان جهانی است و ما سعی خواهیم کرد ساختار و پیادهسازی آن براساس نظرات این سازمان باشد.
معمارنژاد خاطرنشان کرد: حتی گمرک ایران این آمادگی را دارد که در پیادهسازی طرح نوین گمرکی از شرکتهای مورد تایید سازمان جهانی گمرک که از تجربه و تبحر کافی برخوردارند، استفاده کند.
وی به سیستم آسیکودا اشاره کرد و گفت: این سیستم هم اکنون در گمرک ایران در حال اجرا است، اما معتقدیم این سیستم یک سیستم دوران گذار از حالت سنتی به ماشینی است و یک سیستم مدرن محسوب نمیشود، بنابراین ما به دنبال پیادهسازی سیستم یکپارچه گمرکی همانند سیستم ”سوفیکس" در ترکیه و یا ”بول" در مراکش و ایرلند هستیم.
رئیس کل گمرک ایران به وجود چند کشور فارسی زبان در منطقه خاورمیانه اشاره کرد و گفت: با توجه به اینکه برخی از این کشورها در همسایگی ایران قرار دارند، پیشنهاد ما این است که با همکاری سازمان جهانی گمرک یک مرکز آموزشی فارسی زبان گمرکی در ایران ایجاد شود.
معمارنژاد با بیان اینکه در طول چند سال اخیر دورههای آموزشی متعددی برای نیروهای گمرکی کشورهای افغانستان و تاجیکستان در ایران برگزار شده است، افزود: در همین راستا اخیرا تفاهمنامه با سازمان جهانی گمرک به امضاء رساندهایم که براساس آن میتوانیم سایت آموزش را به فارسی ترجمه کنیم.
همچنین "کونیو میکوریا" دبیرکل سازمان جهانی گمرک از اعلام آمادگی این سازمان برای همکاری با گمرک ایران جهت پیادهسازی طرح جامع نوین گمرکی خبر داد و گفت: در اجرای این طرح باید با راهبردی محتاطانه و براساس نیازها وارد عمل شد.
میکوریا افزود: در مرحله نخست ما باید اطلاعات شما را مورد تجزیه و تحلیل قرار دهیم و پس از آن براساس نیازها برنامهریزی کنیم و ببینیم در کدام بخشها بیشترین نیازها وجود دارد و در نهایت اقدام به اعزام کارشناس نماییم.
وی به شبکه جهانی گمرک اشاره کرد و گفت: ما در شبکه جهانی به دنبال این هستیم که ببینیم چگونه میتوانیم برنامههای مختلف گمرکی کشورهای عضو را به یکدیگر متصل کنیم. البته در این زمینه دستورالعملهای خاصی برای کشورها صادر و ارسال کردهایم.
دبیرکل سازمان جهانی گمرک با استقبال از پیشنهاد رئیس کل گمرک ایران مبنی بر ایجاد مرکز آموزشی فارسی زبان گمرکی در ایران، افزود: این سازمان منعی در مورد ایجاد این مرکز آموزشی در تهران نمیبیند، اما درخواست ایجاد این دفتر باید از طریق دفتر منطقهای این سازمان در آسیا مورد پیگیری قرار گیرد.