کد خبر 32176
تاریخ انتشار: ۹ اسفند ۱۳۸۹ - ۱۲:۱۰

نکته گيري غرض ورزانه برخي سايت ها در انتشار اين مطلب با عناويني چون«گاف» و «موضع بامزه» کاري به دور از انصاف و اخلاق رسانه اي است...

مشرق- روز گذشته خبري به نقل از خبرگزاري فارس در برخي سايت هاي خبري منتشر شد مبني بر اينکه وزير فرهنگ و ارشاد اسلامي گفته بود: يکي از ايراداتي که بعضي از نيروهاي ارزشي مي‌گرفتند، به داوري جشنواره بود؛‌ بعضي از آثار ارزشي به جشنواره نرسيدند، يعني در وقت مقرر براي ارزيابي داوران ارسال نشد وگر نه بعضي از اين فيلم‌ها مثل جنگ سي‌وسه روزه کار بسيار ارزشمندي است که هم محتوا و هم پيام داشت بسيار حائز اهميت بود، ولي نتوانست به موقع برسد!
اگر چه برخي بيان اين مطلب را دليلي بر بي اطلاعي شخص وزير از کانديدا شدن اين فيلم در 6 رشته براي دريافت سيمرغ دانستند، ولي توضيح مسئولين ارشاد مبني بر اينکه «منظور آقاي وزير نسخه ترجمه و دوبله شده جنگ 33 روزه بوده و وي نيز اطلاع داشته است که اين فيلم به جشنواره آمده است و اين اشتباه خبرگزاري در نقل خبر بوده است»، نشان داد که منظور اصلي وي در تنظيم خبر اوليه به خوبي منتقل نشده است.
گذشته از اينکه آقاي وزير، نام فيلم «33روز» را هم به «جنگ 33روزه» تغيير دادند، و اين نشان مي دهد که بهتر است وي در بيان مطالبش، دقت بيشتري داشته باشد، نکته گيري غرض ورزانه برخي سايت ها در انتشار اين مطلب با عناويني چون«گاف» و «موضع بامزه» کاري به دور از انصاف و اخلاق رسانه اي است. آنچه مسلم است وزير فرهنگ و ارشاد با گستردگي مثال زدني در حوزه هاي تحت مديريتش، ممکن است در مواردي نيز دچار اشتباهاتي شود که نبايد تا اين حد با اين اشتباهات لپي، چماقي براي تضعيف عملکرد وزير ساخت.

 

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha

این مطالب را از دست ندهید....

فیلم برگزیده

برگزیده ورزشی

برگزیده عکس